Leviticus 17:13
<< Leviticus 17:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So when anyוְאִ֨ישׁve·'ish376manfrom an unused word
manאִ֜ישׁish376manfrom an unused word
from the sonsמִבְּנֵ֣יmib·be·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
or from the aliensהַגֵּר֙hag·ger1616a sojournerfrom gur
who sojournהַגָּ֣רhag·gar1481ato sojourna prim. root
amongבְּתֹוכָ֔םbe·to·v·cham,8432midstof uncertain derivation
them, in huntingצֵ֥ידtzeid6718ahunting, gamefrom tsud
catchesיָצ֜וּדya·tzud6679to hunta prim. root
a beast  2421bliving thing, animalfrom chayah
orאֹו־ov-176ora prim. root
a birdעֹ֖וףo·vf5775flying creaturesfrom uph
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
may be eaten,יֵאָכֵ֑לye·'a·chel;398to eata prim. root
he shall pourוְשָׁפַךְ֙ve·sha·fach8210to pour out, poura prim. root
out its bloodדָּמֹ֔וda·mov,1818blooda prim. root
and coverוְכִסָּ֖הוּve·chis·sa·hu3680to covera prim. root
it with earth.בֶּעָפָֽר׃be·'a·far.6083dry earth, dustfrom an unused word
KJV Lexicon
And whatsoever man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
there be of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
or of the strangers
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
that sojourn
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
you which hunteth
tsuwd  (tsood)
to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men)
and catcheth
tsayid  (tsah'-yid)
the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey) -- catcheth, food, hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
any beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
or fowl
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
that may be eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
he shall even pour
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
out the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
thereof and cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
it with dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
New American Standard (©1995)
"So when any man from the sons of Israel, or from the aliens who sojourn among them, in hunting catches a beast or a bird which may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with earth.

King James Bible
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.

American King James Version
And whatever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunts and catches any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.

American Standard Version
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who taketh in hunting any beast or bird that may be eaten; he shall pour out the blood thereof, and cover it with dust.

Darby Bible Translation
And every one of the children of Israel, and of the strangers who sojourn among them, that catcheth in the hunt a beast or fowl that may be eaten, he shall pour out the blood thereof, and cover it with earth;

English Revised Version
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among them, which taketh in hunting any beast or fowl that may be eaten; he shall pour out the blood thereof, and cover it with dust.

Webster's Bible Translation
And whatever man there may be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, who hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out its blood, and cover it with dust.

World English Bible
"'Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten; he shall pour out its blood, and cover it with dust.

Young's Literal Translation
and any man of the sons of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who hunteth venison, beast or fowl, which is eaten -- hath even poured out its blood, and hath covered it with dust;

ויקרא 17:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִ֨ישׁ אִ֜ישׁ מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וּמִן־הַגֵּר֙ הַגָּ֣ר בְּתֹוכָ֔ם אֲשֶׁ֨ר יָצ֜וּד צֵ֥יד חַיָּ֛ה אֹו־עֹ֖וף אֲשֶׁ֣ר יֵאָכֵ֑ל וְשָׁפַךְ֙ אֶת־דָּמֹ֔ו וְכִסָּ֖הוּ בֶּעָפָֽר׃

ויקרא 17:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואיש איש מבני ישראל ומן־הגר הגר בתוכם אשר יצוד ציד חיה או־עוף אשר יאכל ושפך את־דמו וכסהו בעפר׃

ויקרא 17:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואיש איש מבני ישראל ומן־הגר הגר בתוכם אשר יצוד ציד חיה או־עוף אשר יאכל ושפך את־דמו וכסהו בעפר׃

ויקרא 17:13 Hebrew Bible
ואיש איש מבני ישראל ומן הגר הגר בתוכם אשר יצוד ציד חיה או עוף אשר יאכל ושפך את דמו וכסהו בעפר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
homo quicumque de filiis Israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos si venatione atque aucupio ceperit feram vel avem quibus vesci licitum est fundat sanguinem eius et operiat illum terra

Alien Aliens Animal Beast Bird Blood Bow Catches Catcheth Cover Covered Drain Dust Eaten Foreigners Fowl Gets Hunt Hunteth Hunting Hunts Israelite Midst Pour Poured Sojourn Sojourners Sojourning Sons Strangers Takes Taketh Thereof Venison Whatever Whatsoever

Alien Aliens Animal Beast Bird Blood Bow Catches Catcheth Children Cover Covered Drain Dust Earth Eaten Food Foreigners Fowl Gets Hunt Hunteth Hunting Israel Israelite Live Pour Sojourn Strangers Thereof Used Whatever Whatsoever

Alien Aliens Animal Beast Bird Blood Bow Catches Catcheth Children Cover Covered Drain Dust Earth Eaten Food Foreigners Fowl Gets Hunt Hunteth Hunting Israel Israelite Live Pour Sojourn Strangers Thereof Used Whatever Whatsoever

Leviticus 17:13 Multilingual Bible

Lévitique 17:13 French

Levítico 17:13 Biblia Paralela

利 未 記 17:13 Chinese Bible