| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| the days | ἡμέραι | ēmerai | 2250 | day | a prim. word |
| of his priestly service | λειτουργίας | leitourgias | 3009 | a service, a ministry | from leitourgeó |
| were ended, | | | 4092a | to fill full of | perhaps from a prim. root ple |
| he went back | ἀπῆλθεν | apēlthen | 565 | to go away, go after | from apo and erchomai |
| home. | οἶκον | oikon | 3624 | a house, a dwelling | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) επλησθησαν verb - aorist passive indicative - third person pletho  play'-tho: specially, to fulfil (time) -- accomplish, full (...come), furnish. αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραι noun - nominative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λειτουργιας noun - genitive singular feminine leitourgia  li-toorg-ee'-ah: public function (as priest (liturgy) or almsgiver) -- ministration(-try), service. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) When the days of his priestly service were ended, he went back home.King James Bible And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. American King James Version And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. American Standard Version And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house. Darby Bible Translation And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house. English Revised Version And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house. Webster's Bible Translation And it came to pass, that as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. World English Bible It happened, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house. Young's Literal Translation And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:23 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εγενετο ως επλησθησαν αι ημεραι της λειτουργιας αυτου απηλθεν εις τον οικον αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εγενετο ως επλησθησαν αι ημεραι της λειτουργιας αυτου απηλθεν εις τον οικον αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est ut impleti sunt dies officii eius abiit in domum suam
 Accomplished Completed Departed Ended Fulfilled Home Ministration Pass Priestly Returned Service Temple
 Accomplished Completed Departed End Ended Fulfilled Home House Ministration Priestly Service Soon Temple Time Work
 Accomplished Completed Departed End Ended Fulfilled Home House Ministration Priestly Service Soon Temple Time WorkLuke 1:23 Multilingual Bible Luc 1:23 French Lucas 1:23 Biblia Paralela 路 加 福 音 1:23 Chinese Bible | |
|