Luke 10:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Carryβαστάζετε
(bastazete)
941: to take up, carryof uncertain origin
noμὴ
(mē)
3361: not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
money belt,βαλλάντιον
(ballantion)
905: a pursefrom a prim. root bal-
noμὴ
(mē)
3361: not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
bag,πήραν
(pēran)
4082: a leather poucha prim. word
noμὴ
(mē)
3361: not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
shoes;ὑποδήματα
(upodēmata)
5266: a sole bound under (the foot), a sandalfrom hupodeó
and greetἀσπάσησθε
(aspasēsthe)
782: to welcome, greeta prim. verb
no oneμηδένα
(mēdena)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
on the way.ὁδὸν
(odon)
3598: a way, roada prim. word


















KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
βασταζετε  verb - present active imperative - second person
bastazo  bas-tad'-zo:  to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up.
βαλαντιον  noun - accusative singular neuter
balantion  bal-an'-tee-on:  a pouch (for money) -- bag, purse.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πηραν  noun - accusative singular feminine
pera  pay'-rah:  a wallet or leather pouch for food -- scrip.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
υποδηματα  noun - accusative plural neuter
hupodema  hoop-od'-ay-mah:  something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal -- shoe.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μηδενα  adjective - accusative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
ασπασησθε  verb - aorist middle deponent subjunctive - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Carry no money belt, no bag, no shoes; and greet no one on the way.

King James Bible
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

Holman Christian Standard Bible
Don't carry a money-bag, traveling bag, or sandals; don't greet anyone along the road.

International Standard Version
Don't carry a wallet, a traveling bag, or sandals, and don't greet anyone on the way.

NET Bible
Do not carry a money bag, a traveler's bag, or sandals, and greet no one on the road.

Aramaic Bible in Plain English
“You shall not take for yourselves moneybags, nor wallets, nor sandals and do not greet a man on the road.”

GOD'S WORD® Translation
Don't carry a wallet, a traveling bag, or sandals, and don't stop to greet anyone on the way.

King James 2000 Bible
Carry neither purse, nor bag, nor shoes: and greet no man by the way.
Links
Luke 10:4
Luke 10:4 NIV
Luke 10:4 NLT
Luke 10:4 ESV
Luke 10:4 NASB
Luke 10:4 KJV

Luke 10:3
Top of Page
Top of Page