Luke 14:17
<< Luke 14:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and at the dinnerδείπνουdeipnou1173dinner, supperfrom the same as dapané
hourὥρᾳōra5610a time or period, an houra prim. word
he sentἀπέστειλενapesteilen649to send, send awayfrom apo and stelló
his slaveδοῦλονdoulon1401a slaveof uncertain derivation
to say  3004to saya prim. verb
to thoseτὸνton3588thethe def. art.
who had been invited,κεκλημένοιςkeklēmenois2564to calla prim. word
'Come;ἔρχεσθεerchesthe2064to come, goa prim. verb
for everything is readyἕτοιμαetoima2092prepareda prim. word
now.'ἤδηēdē2235alreadya prim. adverb of time
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλον  noun - accusative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρα  noun - dative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δειπνου  noun - genitive singular neuter
deipnon  dipe'-non:  dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper.
ειπειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεκλημενοις  verb - perfect passive participle - dative plural masculine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ερχεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
ετοιμα  adjective - nominative plural neuter
hetoimos  het-oy'-mos:  adjusted, i.e. ready -- prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
New American Standard (©1995)
and at the dinner hour he sent his slave to say to those who had been invited, 'Come; for everything is ready now.'

King James Bible
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

American King James Version
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

American Standard Version
and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

Darby Bible Translation
And he sent his bondman at the hour of supper to say to those who were invited, Come, for already all things are ready.

English Revised Version
and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

Webster's Bible Translation
And sent his servant at supper-time, to say to them that were invited, Come, for all things are now ready.

World English Bible
He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, 'Come, for everything is ready now.'

Young's Literal Translation
and he sent his servant at the hour of the supper to say to those having been called, Be coming, because now are all things ready.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις· ἔρχεσθε ὅτι ἤδη ἕτοιμα ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀπέστειλε τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις· ἔρχεσθε, ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστι πάντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις· ἔρχεσθε, ὅτι ἤδη ἕτοιμά εἰσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις Ἔρχεσθε ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν πάντα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και απεστειλεν τον δουλον αυτου τη ωρα του δειπνου ειπειν τοις κεκλημενοις ερχεσθε οτι ηδη ετοιμα εστιν παντα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και απεστειλεν τον δουλον αυτου τη ωρα του δειπνου ειπειν τοις κεκλημενοις ερχεσθε οτι ηδη ετοιμα εστιν παντα

Luke 14:17 Hebrew Bible
וישלח את עבדו לעת הסעודה לאמר אל הקרואים באו כי כבר מוכן הכל׃

Luke 14:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܕܪ ܥܒܕܗ ܒܥܕܢܐ ܕܐܚܫܡܝܬܐ ܕܢܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܗܐ ܟܠܡܕܡ ܡܛܝܒ ܠܟܘܢ ܬܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et misit servum suum hora cenae dicere invitatis ut venirent quia iam parata sunt omnia

Already Announce Banquet Bidden Bondman Dinner Dinner-time Forth Hour Invited Ready Servant Servants Slave Supper Supper-time

Already Announce Banquet Bidden Bondman Dinner Hour Invited Ready Servant Servants Slave Supper Time

Already Announce Banquet Bidden Bondman Dinner Hour Invited Ready Servant Servants Slave Supper Time

Luke 14:17 Multilingual Bible

Luc 14:17 French

Lucas 14:17 Biblia Paralela

路 加 福 音 14:17 Chinese Bible