| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Everyone | Πᾶς | pas | 3956 | all, every | a prim. word |
| who divorces | ἀπολύων | apoluōn | 630 | to set free, release | from apo and luó |
| his wife | γυναῖκα | gunaika | 1135 | a woman | a prim. word |
| and marries | γαμῶν | gamōn | 1060 | to marry | from gamos |
| another | ἑτέραν | eteran | 2087 | other | of uncertain origin |
| commits | μοιχεύει | moicheuei | 3431 | to commit adultery | from moichos |
| adultery, | μοιχεύει | moicheuei | 3431 | to commit adultery | from moichos |
| and he who marries | γαμῶν | gamōn | 1060 | to marry | from gamos |
| one who is divorced | ἀπολελυμένην | apolelumenēn | 630 | to set free, release | from apo and luó |
| from a husband | ἀνδρὸς | andros | 435 | a man | a prim. word |
| commits adultery. | | | 3431 | to commit adultery | from moichos |
| KJV Lexicon πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απολυων verb - present active participle - nominative singular masculine apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γαμων verb - present active participle - nominative singular masculine gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife). ετεραν adjective - accusative singular feminine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. μοιχευει verb - present active indicative - third person singular moicheuo  moy-khyoo'-o:  to commit adultery -- commit adultery. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απολελυμενην verb - perfect passive participle - accusative singular feminine apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ανδρος noun - genitive singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. γαμων verb - present active participle - nominative singular masculine gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife). μοιχευει verb - present active indicative - third person singular moicheuo  moy-khyoo'-o:  to commit adultery -- commit adultery. | New American Standard (©1995) "Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is divorced from a husband commits adultery.King James Bible Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery. American King James Version Whoever puts away his wife, and marries another, commits adultery: and whoever marries her that is put away from her husband commits adultery. American Standard Version Every one that putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and he that marrieth one that is put away from a husband committeth adultery. Darby Bible Translation Every one who puts away his wife and marries another commits adultery; and every one that marries one put away from a husband commits adultery. English Revised Version Every one that putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and he that marrieth one that is put away from a husband committeth adultery. Webster's Bible Translation Whoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery; and whoever marrieth her that is put away from her husband, committeth adultery. World English Bible Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery. Young's Literal Translation 'Every one who is sending away his wife, and marrying another, doth commit adultery; and every one who is marrying her sent away from a husband doth commit adultery. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει, καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Greek Orthodox Church Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει, καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει, καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πας ο απολυων την γυναικα αυτου και γαμων ετεραν μοιχευει και πας ο απολελυμενην απο ανδρος γαμων μοιχευει ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) πας ο απολυων την γυναικα αυτου και γαμων ετεραν μοιχευει και πας ο απολελυμενην απο ανδρος γαμων μοιχευει Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis qui dimittit uxorem suam et ducit alteram moechatur et qui dimissam a viro ducit moechatur
 Adultery TRUE Commit Commits Committeth Divorced Divorces Husband Married Marries Marrieth Marrying Puts Putteth Sending Takes Wife
 Adultery Commit Commits Committeth Divorced Divorces Husband Married Marries Marrieth Marrying Puts Putteth Wife
 Adultery Commit Commits Committeth Divorced Divorces Husband Married Marries Marrieth Marrying Puts Putteth WifeLuke 16:18 Multilingual Bible Luc 16:18 French Lucas 16:18 Biblia Paralela 路 加 福 音 16:18 Chinese Bible | |
|