Luke 18:14
<< Luke 18:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I tellλέγωlegō3004to saya prim. verb
you, this manοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
wentκατέβηkatebē2597to go downfrom kata and the same as basis
to his houseοἶκονoikon3624a house, a dwellinga prim. word
justifiedδεδικαιωμένοςdedikaiōmenos1344to show to be righteous, declare righteousfrom dikaios
rather thanπαρ’par3844from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
the other;ἐκεῖνονekeinon1565that one (or neut. that thing), often intensified by the art. precedingfrom ekei
for everyoneπᾶςpas3956all, everya prim. word
who exaltsὑψῶνupsōn5312to lift or raise up, to exalt, upliftfrom hupsos
himselfἑαυτὸνeauton1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
will be humbled,ταπεινωθήσεταιtapeinōthēsetai5013to make low, fig. to humblefrom tapeinos
but he who humblesταπεινῶνtapeinōn5013to make low, fig. to humblefrom tapeinos
himselfἑαυτὸνeauton1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
will be exalted."ὑψωθήσεταιupsōthēsetai5312to lift or raise up, to exalt, upliftfrom hupsos
KJV Lexicon
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
κατεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
δεδικαιωμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
dikaioo  dik-ah-yo'-o:  to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υψων  verb - present active participle - nominative singular masculine
hupsoo  hoop-so'-o:  to elevate -- exalt, lift up.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ταπεινωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
tapeinoo  tap-i-no'-o:  to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) -- abase, bring low, humble (self).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ταπεινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
tapeinoo  tap-i-no'-o:  to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) -- abase, bring low, humble (self).
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
υψωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
hupsoo  hoop-so'-o:  to elevate -- exalt, lift up.
New American Standard (©1995)
"I tell you, this man went to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."

King James Bible
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

American King James Version
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.

American Standard Version
I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.

Darby Bible Translation
I say unto you, This man went down to his house justified rather than that other. For every one who exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.

English Revised Version
I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.

Webster's Bible Translation
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

World English Bible
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."

Young's Literal Translation
I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρ’ ἐκεῖνον· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἢ γὰρ ἐκεῖνος· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἢ γὰρ ἐκεῖνος· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγω ὑμῖν κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἢ ἐκεῖνος· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγω υμιν κατεβη ουτος δεδικαιωμενος εις τον οικον αυτου η γαρ εκεινος οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται ο δε ταπεινων εαυτον υψωθησεται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγω υμιν κατεβη ουτος δεδικαιωμενος εις τον οικον αυτου η εκεινος οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται ο δε ταπεινων εαυτον υψωθησεται

Luke 18:14 Hebrew Bible
אני אמר לכם כי ירד זה לביתו נצדק מזה כי כל המרים את נפשו ישפל ואשר ישפילה ירומם׃

Luke 18:14 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܚܬ ܗܢܐ ܡܙܕܩ ܠܒܝܬܗ ܝܬܝܪ ܡܢ ܗܘ ܦܪܝܫܐ ܟܠ ܐܢܫ ܓܝܪ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܟܠ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitur

Abased Absolved Approval Declared Exalted Exalteth Exalting Exalts God's Guilt Home Humbled Humbles Humbleth Humbling Justified Low Makes Rather Righteous Thoroughly Uplifted Uplifts

Abased Absolved Approval Declared Exalted Exalteth Exalting Exalts God's Guilt High Home House Humbled Humbles Humbleth Humbling Justified Low Makes Rather Righteous Thoroughly Uplifted Uplifts

Abased Absolved Approval Declared Exalted Exalteth Exalting Exalts God's Guilt High Home House Humbled Humbles Humbleth Humbling Justified Low Makes Rather Righteous Thoroughly Uplifted Uplifts

Luke 18:14 Multilingual Bible

Luc 18:14 French

Lucas 18:14 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:14 Chinese Bible