Luke 19:29
<< Luke 19:29 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
He approachedἤγγισενēngisen1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
BethphageΒηθφαγὴbēthphagē967"house of unripe figs," Bethphage, a village on the Mt. of Olivesof Aramaic origin
and Bethany,Βηθανίανbēthania963"house of affliction" or "house of dates," Bethany, the name of two cities in Pal.of Aramaic origin
nearπρὸςpros4314advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)a prim. preposition
the mountὄροςoros3735a mountaina prim. word
that is calledκαλούμενονkaloumenon2564to calla prim. word
Olivet,  1638an olive orchard, i.e. spec. the Mt. of Olivesfrom elaia
He sentἀπέστειλενapesteilen649to send, send awayfrom apo and stelló
twoδύοduo1417twoa primary number
of the disciples,μαθητῶνmathētōn3101a disciplefrom manthanó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ηγγισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
βηθσφαγη  proper noun
Bethphage  bayth-fag-ay':  fig-house; Beth-phage, a place in Palestine -- Bethphage.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βηθανιαν  noun - accusative singular feminine
Bethania  bay-than-ee'-ah:  date-house; Beth-any, a place in Palestine -- Bethany.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλουμενον  verb - present passive participle - accusative singular neuter
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ελαιων  noun - genitive plural feminine
elaia  el-ah'-yah:  an olive (the tree or the fruit) -- olive (berry, tree).
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητων  noun - genitive plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
When He approached Bethphage and Bethany, near the mount that is called Olivet, He sent two of the disciples,

King James Bible
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

American King James Version
And it came to pass, when he was come near to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

American Standard Version
And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,

Darby Bible Translation
And it came to pass as he drew near to Bethphage and Bethany at the mountain called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

English Revised Version
And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called the mount of Olives, he sent two of the disciples,

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when he had come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,

World English Bible
It happened, when he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,

Young's Literal Translation
And it came to pass, as he came nigh to Bethphage and Bethany, unto the mount called of the Olives, he sent two of his disciples,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐγένετο ὡς ἤγγισεν εἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν πρὸς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν, ἀπέστειλεν δύο τῶν μαθητῶν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐγένετο ὡς ἤγγισεν εἰς Βηθσφαγὴ καὶ Βηθανίαν πρὸς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον ἐλαιῶν, ἀπέστειλε δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐγένετο ὡς ἤγγισεν εἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν πρὸς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον ἐλαιῶν, ἀπέστειλεν δύο τῶν μαθητῶν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐγένετο ὡς ἤγγισεν εἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν πρὸς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν ἀπέστειλεν δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εγενετο ως ηγγισεν εις βηθσφαγη και βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εγενετο ως ηγγισεν εις βηθφαγη και βηθανιαν προς το ορος το καλουμενον ελαιων απεστειλεν δυο των μαθητων αυτου

Luke 19:29 Hebrew Bible
ויהי בקרבו אל בית פגי ובית היני בהר הנקרא הר הזיתים וישלח שנים מתלמידיו לאמר׃

Luke 19:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܒܝܬ ܦܓܐ ܘܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est cum adpropinquasset ad Bethfage et Bethania ad montem qui vocatur Oliveti misit duos discipulos suos

Approached Bethany Bethphage Beth'phage Beth-phage Bethsphage Disciples Drew Front Got Hill Mount Mountain Named Nigh Olives Olivet Oliveyard Pass Saying

Approached Bethany Bethphage Beth'phage Beth-Phage Bethsphage Disciples Drew Front Hill Mount Mountain Nigh Olives Olivet Oliveyard

Approached Bethany Bethphage Beth'phage Beth-Phage Bethsphage Disciples Drew Front Hill Mount Mountain Nigh Olives Olivet Oliveyard

Luke 19:29 Multilingual Bible

Luc 19:29 French

Lucas 19:29 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:29 Chinese Bible