| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "He will come | ἐλεύσεται | eleusetai | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| and destroy | ἀπολέσει | apolesei | 622 | to destroy, destroy utterly | from apo and same as olethros |
| these | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| vine-growers | γεωργοὺς | geōrgous | 1092 | a husbandman, vinedresser | from gé and ergon |
| and will give | δώσει | dōsei | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| the vineyard | ἀμπελῶνα | ampelōna | 290 | a vineyard | from ampelos |
| to others." | ἄλλοις | allois | 243 | other, another | a prim. word |
| When | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| they heard | ἀκούσαντες | akousantes | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| it, they said, | εἶπαν | eipan | 3004 | to say | a prim. verb |
| "May it never | μὴ | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| be!" | | | | | |
| KJV Lexicon ελευσεται verb - future middle deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απολεσει verb - future active indicative - third person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεωργους noun - accusative plural masculine georgos  gheh-ore-gos': a land-worker, i.e. farmer -- husbandman. τουτους demonstrative pronoun - accusative plural masculine toutous  too'-tooce : these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δωσει verb - future active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμπελωνα noun - accusative singular masculine ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard. αλλοις adjective - dative plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). ακουσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. γενοιτο verb - second aorist middle deponent passive deponent - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) | New American Standard (©1995) "He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"King James Bible He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid. American King James Version He shall come and destroy these farmers, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid. American Standard Version He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid. Darby Bible Translation He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be! English Revised Version He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid. Webster's Bible Translation He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it, they said, may that never be. World English Bible He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!" Young's Literal Translation He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.' And having heard, they said, 'Let it not be!' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπαν· μὴ γένοιτο. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπον· Μὴ γένοιτο. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπαν· μὴ γένοιτο. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις ἀκούσαντες δὲ εἶπον, Μὴ γένοιτο ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ελευσεται και απολεσει τους γεωργους τουτους και δωσει τον αμπελωνα αλλοις ακουσαντες δε ειπον μη γενοιτο ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ελευσεται και απολεσει τους γεωργους τουτους και δωσει τον αμπελωνα αλλοις ακουσαντες δε ειπον μη γενοιτο Latin: Biblia Sacra Vulgata veniet et perdet colonos istos et dabit vineam aliis quo audito dixerunt illi absit
 Death Destroy Destruction Exclaimed Farmers Forbid Garden Hearers Husbandmen Tenants Vine-dressers Vine-growers Vineyard
 Death Destroy Destruction Exclaimed Farmers Forbid Garden Heard Hearers Husbandmen Kill Others Tenants Vine-Dressers Vine-Growers Vineyard
 Death Destroy Destruction Exclaimed Farmers Forbid Garden Heard Hearers Husbandmen Kill Others Tenants Vine-Dressers Vine-Growers VineyardLuke 20:16 Multilingual Bible Luc 20:16 French Lucas 20:16 Biblia Paralela 路 加 福 音 20:16 Chinese Bible | |
|