| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| came | Ἦλθεν | ēlthen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| the [first] day | ἡμέρα | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| of Unleavened | ἀζύμων | azumōn | 106 | unleavened | from alpha (as a neg. prefix) and zumé |
| Bread on which | ᾗ | ē | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| the Passover | πάσχα | pascha | 3957 | the Passover, the Passover supper or lamb | of Aramaic origin, cf. pesach |
| [lamb] had | ἔδει | edei | 1163 | it is necessary | a form of deó |
| to be sacrificed. | θύεσθαι | thuesthai | 2380 | to offer, sacrifice | a prim. verb |
| KJV Lexicon ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερα noun - nominative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αζυμων adjective - genitive plural neuter azumos  ad'-zoo-mos: unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week -- unleavened (bread). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. η relative pronoun - dative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εδει verb - imperfect impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. θυεσθαι verb - present passive middle or passive deponent thuo  thoo'-o: to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose) το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασχα aramaic transliterated word pascha  pas'-khah: the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover. |
New American Standard (©1995) Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.King James Bible Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. American King James Version Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. American Standard Version And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed. Darby Bible Translation And the day of unleavened bread came, in which the passover was to be killed. English Revised Version And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed. Webster's Bible Translation Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. World English Bible The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed. Young's Literal Translation And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:7 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἦλθε δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ἐν ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ἐν ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων ἐν ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ηλθεν δε η ημερα των αζυμων εν η εδει θυεσθαι το πασχα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ηλθεν δε η ημερα των αζυμων εν η εδει θυεσθαι το πασχα Latin: Biblia Sacra Vulgata venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pascha
 Behoving Bread Death Killed Lamb Passover Sacrificed Unleavened
 Behoving Bread Death First Food Killed Lamb Passover Sacrificed Unleavened
 Behoving Bread Death First Food Killed Lamb Passover Sacrificed UnleavenedLuke 22:7 Multilingual Bible Luc 22:7 French Lucas 22:7 Biblia Paralela 路 加 福 音 22:7 Chinese Bible |