NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευλογειν verb - present active infinitive eulogeo yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons διεστη verb - second aorist active indicative - third person singular diistemi dee-is'-tay-mee: to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene -- go further, be parted, after the space of. απ preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεφερετο verb - imperfect passive indicative - third person singular anaphero an-af-er'-o: to take up -- bear, bring (carry, lead) up, offer (up). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. Parallel Verses New American Standard Bible While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven. King James Bible And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. Holman Christian Standard Bible And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven. International Standard Version While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven. NET Bible Now during the blessing he departed and was taken up into heaven. Aramaic Bible in Plain English And it was that as he blessed them, he was separated from them, and he ascended to Heaven. GOD'S WORD® Translation While he was blessing them, he left them and was taken to heaven. King James 2000 Bible And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. Links Luke 24:51Luke 24:51 NIV Luke 24:51 NLT Luke 24:51 ESV Luke 24:51 NASB Luke 24:51 KJV |