Luke 24:53
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and were continuallyδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
in the temple 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
praisingεὐλογοῦντες
(eulogountes)
2127: to speak well of, praisefrom eu and logos
God.θεόν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
παντος  adjective - genitive singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
αινουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
aineo  ahee-neh'-o:  to praise (God) -- praise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευλογουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and were continually in the temple praising God.

King James Bible
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Holman Christian Standard Bible
And they were continually in the temple complex praising God.

International Standard Version
They were continually in the Temple, blessing God.

NET Bible
and were continually in the temple courts blessing God.

Aramaic Bible in Plain English
And they were in The Temple at all times, praising and blessing God. Amen.

GOD'S WORD® Translation
They were always in the temple, where they praised God.

King James 2000 Bible
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Links
Luke 24:53
Luke 24:53 NIV
Luke 24:53 NLT
Luke 24:53 ESV
Luke 24:53 NASB
Luke 24:53 KJV

Luke 24:52
Top of Page
Top of Page