Luke 3:22
<< Luke 3:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and the Holyἅγιονagion40sacred, holyfrom a prim. root
Spiritπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
descendedκαταβῆναιkatabēnai2597to go downfrom kata and the same as basis
upon Him in bodilyσωματικῷsōmatikō4984of the bodyfrom sóma
formεἴδειeidei1491bthat which is seen, formfrom eidó
likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
a dove,περιστερὰνperisteran4058a doveof uncertain origin
and a voiceφωνὴνphōnēn5456a voice, soundprobably from phémi
cameγενέσθαιgenesthai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
out of heaven,οὐρανοῦouranou3772heavena prim. word
"You are My belovedἀγαπητόςagapētos27belovedfrom agapaó
Son,υἱόςuios5207a sona prim. word
in You I am well-pleased."εὐδόκησαeudokēsa2106to think well of, i.e. to be well-pleasedfrom eu and dokeó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταβηναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιον  adjective - nominative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
σωματικω  adjective - dative singular neuter
somatikos  so-mat-ee-kos':  corporeal or physical -- bodily.
ειδει  noun - dative singular neuter
eidos  i'-dos:  a view, i.e. form -- appearance, fashion, shape, sight.
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
περιστεραν  noun - accusative singular feminine
peristera  per-is-ter-ah':  a pigeon -- dove, pigeon.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
λεγουσαν  verb - present active participle - accusative singular feminine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπητος  adjective - nominative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
ευδοκησα  verb - aorist active indicative - first person singular
eudokeo  yoo-dok-eh'-o:  to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing) -- think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
New American Standard (©1995)
and the Holy Spirit descended upon Him in bodily form like a dove, and a voice came out of heaven, "You are My beloved Son, in You I am well-pleased."

King James Bible
And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.

American King James Version
And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove on him, and a voice came from heaven, which said, You are my beloved Son; in you I am well pleased.

American Standard Version
and the Holy Spirit descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.

Darby Bible Translation
and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove upon him; and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son, in thee I have found my delight.

English Revised Version
and the Holy Ghost descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.

Webster's Bible Translation
And the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.

World English Bible
and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased."

Young's Literal Translation
and the Holy Spirit came down in a bodily appearance, as if a dove, upon him, and a voice came out of heaven, saying, 'Thou art My Son -- the Beloved, in thee I did delight.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ’ αὐτὸν καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι· σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ καταβῆναι τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡσεὶ περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι λέγουσαν· Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡσεὶ περιστερὰν ἐπ' αὐτόν καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι λέγουσαν, Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός ἐν σοὶ ἠυδόκησα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και καταβηναι το πνευμα το αγιον σωματικω ειδει ωσει περιστεραν επ αυτον και φωνην εξ ουρανου γενεσθαι λεγουσαν συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ευδοκησα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και καταβηναι το πνευμα το αγιον σωματικω ειδει ωσει περιστεραν επ αυτον και φωνην εξ ουρανου γενεσθαι λεγουσαν συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ηυδοκησα

Luke 3:22 Hebrew Bible
וירד עליו רוח הקדש בדמות גוף כיונה ויהי קול מן השמים ויאמר אתה בני ידידי בך רצתה נפשי׃

Luke 3:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܚܬܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܘܗܝ ܒܕܡܘܬ ܓܘܫܡܐ ܕܝܘܢܐ ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܟ ܐܨܛܒܝܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et descendit Spiritus Sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es Filius meus dilectus in te conplacuit mihi

Appearance Beloved Bodily Dearly Delight Descended Dove Form Ghost Heaven Holy Love Loved Pleased Saying Shape Sky Spirit Voice Well-pleased

Appearance Baptized Beloved Bodily Dearly Delight Descended Dove Form Found Ghost Heaven Holy Jesus Love Pleased Praying Shape Sky Spirit Voice Well-Pleased

Appearance Baptized Beloved Bodily Dearly Delight Descended Dove Form Found Ghost Heaven Holy Jesus Love Pleased Praying Shape Sky Spirit Voice Well-Pleased

Luke 3:22 Multilingual Bible

Luc 3:22 French

Lucas 3:22 Biblia Paralela

路 加 福 音 3:22 Chinese Bible