Malachi 2:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"So I alsoוְגַם־
(ve·gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
have madeנָתַ֧תִּי
(na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
you despisedנִבְזִ֥ים
(niv·zim)
959: to despisea prim. root
and abasedוּשְׁפָלִ֖ים
(u·she·fa·lim)
8217: lowfrom shaphel
before allלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the people,הָעָ֑ם
(ha·'am;)
5971a: peoplefrom an unused word
justכְּפִ֗י
(ke·fi)
6310: moutha prim. root
as you are not keepingשֹׁמְרִ֣ים
(sho·me·rim)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
My waysדְּרָכַ֔י
(de·ra·chai,)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
but are showing partialityוְנֹשְׂאִ֥ים
(ve·no·se·'im)
5375: to lift, carry, takea prim. root
in the instruction.בַּתֹּורָֽה׃
(bat·to·v·rah.)
8451: direction, instruction, lawfrom yarah


















KJV Lexicon
Therefore have I also made
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you contemptible
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
and base
shaphal  (shaw-fawl')
depressed, literally or figuratively -- base(-st), humble, low(-er, -ly).
before all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
according
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
as ye have not kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
but have been partial
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
in the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.

King James Bible
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

Holman Christian Standard Bible
So I in turn have made you despised and humiliated before all the people because you are not keeping My ways but are showing partiality in your instruction."

International Standard Version
"So I also made you despised, humiliating you before all of the people, because you aren't following my ways and are showing partiality when you teach."

NET Bible
"Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your instruction."

GOD'S WORD® Translation
"So I have made you disgusting, and I have humiliated you in front of all the people, because you have not followed my ways. You have been unfair when [applying] my teachings."

King James 2000 Bible
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law.
Links
Malachi 2:9
Malachi 2:9 NIV
Malachi 2:9 NLT
Malachi 2:9 ESV
Malachi 2:9 NASB
Malachi 2:9 KJV

Malachi 2:8
Top of Page
Top of Page