Malachi 3:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then I will rebukeוְגָעַרְתִּ֤י
(ve·ga·'ar·ti)
1605: to rebukea prim. root
the devourerבָּֽאֹכֵ֔ל
(ba·'o·chel,)
398: to eata prim. root
for you, so that it will not destroyיַשְׁחִ֥ת
(yash·chit)
7843: perhaps to go to ruina prim. root
the fruitsפְּרִ֣י
(pe·ri)
6529: fruitfrom parah
of the ground;הָאֲדָמָ֑ה
(ha·'a·da·mah;)
127: ground, landfrom the same as adam
norוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
will your vineהַגֶּ֙פֶן֙
(hag·ge·fen)
1612: a vineof uncertain derivation
in the fieldבַּשָּׂדֶ֔ה
(bas·sa·deh,)
7704: field, landfrom the same as saday
castתְשַׁכֵּ֨ל
(te·shak·kel)
7921: to be bereaveda prim. root
[its grapes]," saysאָמַ֖ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts.צְבָאֹֽות׃
(tze·va·'o·vt.)
6635: army, war, warfarefrom tsaba


















KJV Lexicon
And I will rebuke
ga`ar  (gaw-ar')
to chide -- corrupt, rebuke, reprove.
the devourer
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
for your sakes and he shall not destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the fruits
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of your ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
neither shall your vine
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
cast her fruit
shakol  (shaw-kole')
to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave
before the time in the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast its grapes," says the LORD of hosts.

King James Bible
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.

Holman Christian Standard Bible
I will rebuke the devourer for you, so that it will not ruin the produce of your land and your vine in your field will not fail to produce fruit," says the LORD of Hosts. "

International Standard Version
And I'll prevent the devourer from harming you, so that he does not destroy the crops of your land. Nor will the vines in your fields drop their fruit," says the LORD of the Heavenly Armies.

NET Bible
Then I will stop the plague from ruining your crops, and the vine will not lose its fruit before harvest," says the LORD who rules over all.

GOD'S WORD® Translation
Then, for your sake, I will stop insects from eating [your crops]. They will not destroy the produce of your land. The vines in your fields will not lose their unripened grapes," says the LORD of Armies.

King James 2000 Bible
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, said the LORD of hosts.
Links
Malachi 3:11
Malachi 3:11 NIV
Malachi 3:11 NLT
Malachi 3:11 ESV
Malachi 3:11 NASB
Malachi 3:11 KJV

Malachi 3:10
Top of Page
Top of Page