Malachi 3:8
<< Malachi 3:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Will a manאָדָ֜םa·dam120man, mankindfrom an unused word
robהֲיִקְבַּ֨עha·yik·ba6906perhaps to roba prim. root
God?אֱלֹהִ֗יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
Yetכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
you are robbingקֹבְעִ֣יםko·ve·'im6906perhaps to roba prim. root
Me! But you say,וַאֲמַרְתֶּ֖םva·'a·mar·tem559to utter, saya prim. root
'Howבַּמֶּ֣הbam·meh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have we robbedקְבַעֲנ֑וּךָke·va·'a·nu·cha;6906perhaps to roba prim. root
You?' In tithesהַֽמַּעֲשֵׂ֖רham·ma·'a·ser4643tenth part, tithefrom the same as eser
and offerings.וְהַתְּרוּמָֽה׃ve·hat·te·ru·mah.8641contribution, offering (for sacred uses)from rum
KJV Lexicon
Will a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
rob
qaba`  (kaw-bah')
to cover, i.e. (figuratively) defraud -- rob, spoil.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Yet ye have robbed
qaba`  (kaw-bah')
to cover, i.e. (figuratively) defraud -- rob, spoil.
me But ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherein have we robbed
qaba`  (kaw-bah')
to cover, i.e. (figuratively) defraud -- rob, spoil.
thee In tithes
ma`aser  (mah-as-ayr')
a tenth; especially a tithe -- tenth (part), tithe(-ing).
and offerings
truwmah  (ter-oo-maw')
a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
New American Standard (©1995)
"Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, 'How have we robbed You?' In tithes and offerings.

King James Bible
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

American King James Version
Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, Wherein have we robbed you? In tithes and offerings.

American Standard Version
Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Darby Bible Translation
Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? In tithes and heave-offerings.

English Revised Version
Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Webster's Bible Translation
Will a man rob God? yet ye have robbed me. But ye say, In what have we robbed thee? In tithes and offerings.

World English Bible
Will a man rob God? Yet you rob me! But you say, 'How have we robbed you?' In tithes and offerings.

Young's Literal Translation
Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering!

מלאכי 3:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲיִקְבַּ֨ע אָדָ֜ם אֱלֹהִ֗ים כִּ֤י אַתֶּם֙ קֹבְעִ֣ים אֹתִ֔י וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמֶּ֣ה קְבַעֲנ֑וּךָ הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר וְהַתְּרוּמָֽה׃

מלאכי 3:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
היקבע אדם אלהים כי אתם קבעים אתי ואמרתם במה קבענוך המעשר והתרומה׃

מלאכי 3:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
היקבע אדם אלהים כי אתם קבעים אתי ואמרתם במה קבענוך המעשר והתרומה׃

מלאכי 3:8 Hebrew Bible
היקבע אדם אלהים כי אתם קבעים אתי ואמרתם במה קבענוך המעשר והתרומה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si adfiget homo Deum quia vos configitis me et dixistis in quo confiximus te in decimis et in primitivis

Deceive Deceived Deceiving Heave-offering Heave-offerings Kept Offerings Rob Robbed Robbing Tenths Tithe Tithes Wherein Yet

Deceive Deceived Deceiving Heave-Offering Heave-Offerings How Kept Offerings Right Rob Robbed Robbing Tenths Tithe Tithes Wherein

Deceive Deceived Deceiving Heave-Offering Heave-Offerings How Kept Offerings Right Rob Robbed Robbing Tenths Tithe Tithes Wherein

Malachi 3:8 Multilingual Bible

Malachie 3:8 French

Malaquías 3:8 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 3:8 Chinese Bible