| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In those | ἐκείναις | ekeinais | 1565 | that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding | from ekei |
| days | ἡμέραις | ēmerais | 2250 | day | a prim. word |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| came | ἦλθεν | ēlthen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| from Nazareth | Ναζαρὲτ | nazaret | 3478 | Nazareth, a city in Galilee | of uncertain derivation |
| in Galilee | Γαλιλαίας | galilaias | 1056 | Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085) | of Hebrew origin galil |
| and was baptized | ἐβαπτίσθη | ebaptisthē | 907 | to dip, sink | from baptó |
| by John | Ἰωάννου | iōannou | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| in the Jordan. | Ἰορδάνην | iordanēn | 2446 | the Jordan, the largest river of Pal. | of Hebrew origin Yarden |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εκειναις demonstrative pronoun - dative plural feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ναζαρετ proper noun Nazareth  nad-zar-eth': Nazareth or Nazaret, a place in Palestine -- Nazareth. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιας noun - genitive singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εβαπτισθη verb - aorist passive indicative - third person singular baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιορδανην noun - accusative singular masculine Iordanes  ee-or-dan'-ace: the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine -- Jordan. | New American Standard (©1995) In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.King James Bible And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan. American King James Version And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan. American Standard Version And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan. Darby Bible Translation And it came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptised by John at the Jordan. English Revised Version And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan. Webster's Bible Translation And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth to Galilee, and was baptized by John in Jordan. World English Bible It happened in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan. Young's Literal Translation And it came to pass in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John at the Jordan; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάννου. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:9 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη ὑπὸ Ἰωάννου εἰς τὸν Ἰορδάνην. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάννου. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη ὑπὸ Ἰωάννου εἰς τὸν Ἰορδάνην ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εγενετο εν εκειναις ταις ημεραις ηλθεν ιησους απο ναζαρετ της γαλιλαιας και εβαπτισθη υπο ιωαννου εις τον ιορδανην ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εγενετο εν εκειναις ταις ημεραις ηλθεν ιησους απο ναζαρεθ της γαλιλαιας και εβαπτισθη υπο ιωαννου εις τον ιορδανην Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est in diebus illis venit Iesus a Nazareth Galilaeae et baptizatus est in Iordane ab Iohanne
 Baptised Baptism Baptized Galilee John Jordan Nazareth Pass
 Baptised Baptism Baptized Galilee Jesus John Jordan Nazareth Time
 Baptised Baptism Baptized Galilee Jesus John Jordan Nazareth TimeMark 1:9 Multilingual Bible Marc 1:9 French Marcos 1:9 Biblia Paralela 馬 可 福 音 1:9 Chinese Bible | |
|