| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| said | λέγεις | legeis | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "Why | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| do you call | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| Me good? | ἀγαθόν | agathon | 18 | good | of uncertain origin |
| No one | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| is good | ἀγαθὸς | agathos | 18 | good | of uncertain origin |
| except | | | 1508 | if not | from ei and mé |
| God | θεός | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| alone. | εἷς | eis | 1520 | one | a primary number |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. λεγεις verb - present active indicative - second person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αγαθον adjective - accusative singular masculine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. αγαθος adjective - nominative singular masculine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). |
New American Standard (©1995) And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.King James Bible And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God. American King James Version And Jesus said to him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God. American Standard Version And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God. Darby Bible Translation But Jesus said to him, Why callest thou me good? no one is good but one, that is God. English Revised Version And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God. Webster's Bible Translation And Jesus said to him, Why callest thou me good? there is none good, but one, that is God. World English Bible Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except one--God. Young's Literal Translation And Jesus said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good except One -- God; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:18 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Τί με λέγεις ἀγαθόν οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ιησους ειπεν αυτω τι με λεγεις αγαθον ουδεις αγαθος ει μη εις ο θεος ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ιησους ειπεν αυτω τι με λεγεις αγαθον ουδεις αγαθος ει μη εις ο θεος Latin: Biblia Sacra Vulgata Iesus autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus Deus
 Alone Callest Except None One-god Reply Save Truly
 Alone Except Good Jesus Save
 Alone Except Good Jesus SaveMark 10:18 Multilingual Bible Marc 10:18 French Marcos 10:18 Biblia Paralela 馬 可 福 音 10:18 Chinese Bible |