NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) δευτερου adjective - genitive singular neuter deuteros dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). αλεκτωρ noun - nominative singular masculine alektor al-ek'-tore: a cock or male fowl -- cock. εφωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular phoneo fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεμνησθη verb - aorist passive indicative - third person singular anamimnesko an-am-im-nace'-ko: to remind; (reflexively) to recollect -- call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρος noun - nominative singular masculine Petros pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρημα noun - accusative singular neuter rhema hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever ο relative pronoun - accusative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. πριν adverb prin prin: prior, sooner -- before (that), ere. αλεκτορα noun - accusative singular masculine alektor al-ek'-tore: a cock or male fowl -- cock. φωνησαι verb - aorist active middle or passive deponent phoneo fo-neh'-o: to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry. δις adverb dis dece: twice -- again, twice. απαρνηση verb - future middle deponent indicative - second person singular aparneomai ap-ar-neh'-om-ahee: to deny utterly, i.e. disown, abstain -- deny. με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. τρις adverb tris trece: three times -- three times, thrice. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιβαλων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine epiballo ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) εκλαιεν verb - imperfect active indicative - third person singular klaio klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. Parallel Verses New American Standard Bible Immediately a rooster crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had made the remark to him, "Before a rooster crows twice, you will deny Me three times." And he began to weep. King James Bible And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept. Holman Christian Standard Bible Immediately a rooster crowed a second time, and Peter remembered when Jesus had spoken the word to him, "Before the rooster crows twice, you will deny Me three times." When he thought about it, he began to weep. International Standard Version Just then a rooster crowed a second time. Peter remembered that Jesus told him, "Before a rooster crows twice, you will deny me three times." Then he broke down and cried. NET Bible Immediately a rooster crowed a second time. Then Peter remembered what Jesus had said to him: "Before a rooster crows twice, you will deny me three times." And he broke down and wept. Aramaic Bible in Plain English And at that moment, the cock crowed the second time, and Shimeon was reminded of the word of Yeshua, who had said to him, “Before a cock shall crow two times, you will deny me three times”, and he began to weep. GOD'S WORD® Translation Just then a rooster crowed a second time. Peter remembered that Jesus said to him, "Before a rooster crows twice, you will say three times that you don't know me." Then Peter began to cry very hard. King James 2000 Bible And the second time the cock crowed. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crows twice, you shall deny me three times. And when he thought on this, he wept. Links Mark 14:72Mark 14:72 NIV Mark 14:72 NLT Mark 14:72 ESV Mark 14:72 NASB Mark 14:72 KJV |