| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | On that day, | ἡμέρᾳ | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| when evening | ὀψίας | opsias | 3798 | evening | from opse |
| came, | γενομένης | genomenēs | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| He said | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them, "Let us go over | διέλθωμεν | dielthōmen | 1330 | to go through, go about, to spread | from dia and erchomai |
| to the other side." | πέραν | peran | 4008 | on the other side | akin to pera (on the further side) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εκεινη demonstrative pronoun - dative singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. οψιας adjective - genitive singular feminine opsios  op'-see-os: late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) -- even(-ing, (-tide). γενομενης verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) διελθωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person dierchomai  dee-er'-khom-ahee: to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περαν adverb peran  per'-an: through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over. | New American Standard (©1995) On that day, when evening came, He said to them, "Let us go over to the other side."King James Bible And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side. American King James Version And the same day, when the even was come, he said to them, Let us pass over to the other side. American Standard Version And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side. Darby Bible Translation And on that day, when evening was come, he says to them, Let us go over to the other side: English Revised Version And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side. Webster's Bible Translation And the same day, when the evening was come, he saith to them, Let us pass over to the other side. World English Bible On that day, when evening had come, he said to them, "Let's go over to the other side." Young's Literal Translation And he saith to them on that day, evening having come, 'We may pass over to the other side;' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης· διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης· Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης· διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και λεγει αυτοις εν εκεινη τη ημερα οψιας γενομενης διελθωμεν εις το περαν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) και λεγει αυτοις εν εκεινη τη ημερα οψιας γενομενης διελθωμεν εις το περαν Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait illis illa die cum sero esset factum transeamus contra
 Across Cross Disciples Evening Let's Pass Says
 Cross Disciples Evening Let's Side
 Cross Disciples Evening Let's SideMark 4:35 Multilingual Bible Marc 4:35 French Marcos 4:35 Biblia Paralela 馬 可 福 音 4:35 Chinese Bible | |
|