Matthew 21:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He leftκαταλιπὼν
(katalipōn)
2641: to leave, leave behindfrom kata and leipó
them and wentἐξῆλθεν
(exēlthen)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out of the cityπόλεως
(poleōs)
4172: a citya prim. word
to Bethany,Βηθανίαν
(bēthanian)
963: "house of affliction" or "house of dates," Bethany, the name of two cities in Pal.of Aramaic origin
and spent the nightἠυλίσθη
(ēulisthē)
835: to lodge in the open, to lodgefrom aulé
there.ἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταλιπων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
kataleipo  kat-al-i'-po:  to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολεως  noun - genitive singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
βηθανιαν  noun - accusative singular feminine
Bethania  bay-than-ee'-ah:  date-house; Beth-any, a place in Palestine -- Bethany.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηυλισθη  verb - aorist passive deponent indicative - third person singular
aulizomai  ow-lid'-zom-ahee:  to pass the night (properly, in the open air) -- abide, lodge.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He left them and went out of the city to Bethany, and spent the night there.

King James Bible
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.

Holman Christian Standard Bible
Then He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.

International Standard Version
Then he left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.

NET Bible
And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.

Aramaic Bible in Plain English
And he left them and he went outside the city to Bethany and spent the night there.

GOD'S WORD® Translation
He left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.

King James 2000 Bible
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
Links
Matthew 21:17
Matthew 21:17 NIV
Matthew 21:17 NLT
Matthew 21:17 ESV
Matthew 21:17 NASB
Matthew 21:17 KJV

Matthew 21:16
Top of Page
Top of Page