NASB Lexicon
KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αμελησαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine ameleo am-el-eh'-o: to be careless of -- make light of, neglect, be negligent, no regard. απηλθον verb - second aorist active indicative - third person aperchomai ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιον adjective - accusative singular masculine idios id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate αγρον noun - accusative singular masculine agros ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμποριαν noun - accusative singular feminine emporia em-por-ee'-ah: traffic -- merchandise. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible "But they paid no attention and went their way, one to his own farm, another to his business, King James Bible But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: Holman Christian Standard Bible "But they paid no attention and went away, one to his own farm, another to his business. International Standard Version But they paid no attention to this and went away, one to his farm, another to his business. NET Bible But they were indifferent and went away, one to his farm, another to his business. Aramaic Bible in Plain English And they showed contempt and went, one to his field, and another to his commerce. GOD'S WORD® Translation "But they paid no attention and went away. Some went to work in their own fields, and others went to their businesses. King James 2000 Bible But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: Links Matthew 22:5Matthew 22:5 NIV Matthew 22:5 NLT Matthew 22:5 ESV Matthew 22:5 NASB Matthew 22:5 KJV |