| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And again | πάλιν | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| he denied | ἠρνήσατο | ērnēsato | 720 | to deny, say no | of uncertain origin |
| [it] with an oath, | ὅρκου | orkou | 3727 | an oath | akin to erkos (fence, enclosure) |
| "I do not know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| the man." | ἄνθρωπον | anthrōpon | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. ηρνησατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular arneomai  ar-neh'-om-ahee: to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse. μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ορκου noun - genitive singular masculine horkos  hor'-kos: a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath) -- oath. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδα verb - perfect active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. |
New American Standard (©1995) And again he denied it with an oath, "I do not know the man."King James Bible And again he denied with an oath, I do not know the man. American King James Version And again he denied with an oath, I do not know the man. American Standard Version And again he denied with an oath, I know not the man. Darby Bible Translation And again he denied with an oath: I do not know the man. English Revised Version And again he denied with an oath, I know not the man. Webster's Bible Translation And again he denied with an oath, I do not know the man. World English Bible Again he denied it with an oath, "I don't know the man." Young's Literal Translation and again did he deny with an oath -- 'I have not known the man.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:72 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:72 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ πάλιν ἠρνήσατο μεθ’ ὅρκου ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:72 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:72 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ πάλιν ἠρνήσατο μεθ' ὅρκου ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:72 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και παλιν ηρνησατο μεθ ορκου οτι ουκ οιδα τον ανθρωπον ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:72 Greek NT: Textus Receptus (1894) και παλιν ηρνησατο μεθ ορκου οτι ουκ οιδα τον ανθρωπον Latin: Biblia Sacra Vulgata et iterum negavit cum iuramento quia non novi hominem
 Denied Deny Oath
 Denied Deny Oath
 Denied Deny OathMatthew 26:72 Multilingual Bible Matthieu 26:72 French Mateo 26:72 Biblia Paralela 馬 太 福 音 26:72 Chinese Bible |