Matthew 27:5
<< Matthew 27:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he threwῥίψαςripsas4496to throw, cast, spec. to throw off, tossa prim. verb
the pieces of silverἀργύριαarguria694silvery, by ext. a piece of silverfrom arguros
into the temple sanctuaryναὸνnaon3485a templeprobably akin to naió (to inhabit)
and departed;ἀνεχώρησενanechōrēsen402to go back, withdrawfrom ana and chóreó
and he went awayἀπελθὼνapelthōn565to go away, go afterfrom apo and erchomai
and hangedἀπήγξατοapēnxato519to strangle, hang oneselffrom apo and agchó (to press, strangle)
himself.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ριψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
rhipto  hrip'-to:  to fling; by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse -- cast (down, out), scatter abroad, throw.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αργυρια  noun - accusative plural neuter
argurion  ar-goo'-ree-on:  silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναω  noun - dative singular masculine
naos  nah-os':  a fane, shrine, temple -- shrine, temple.
ανεχωρησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anachoreo  an-akh-o-reh'-o:  to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
απηγξατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
apagchomai  ap-ang'-khom-ahee:  to strangle oneself off (i.e. to death) -- hang himself.
New American Standard (©1995)
And he threw the pieces of silver into the temple sanctuary and departed; and he went away and hanged himself.

King James Bible
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

American King James Version
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

American Standard Version
And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.

Darby Bible Translation
And having cast down the pieces of silver in the temple, he left the place, and went away and hanged himself.

English Revised Version
And he cast down the pieces of silver into the sanctuary, and departed; and he went away and hanged himself.

Webster's Bible Translation
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

World English Bible
He threw down the pieces of silver in the sanctuary, and departed. He went away and hanged himself.

Young's Literal Translation
and having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια εἰς τὸν ναὸν ἀνεχώρησεν, καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια ἐν τῷ ναῷ ἀνεχώρησε, καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια εἰς τὸν ναὸν ἀνεχώρησεν, καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια ἕν τῷ ναῷ ἀνεχώρησεν καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ριψας τα αργυρια εν τω ναω ανεχωρησεν και απελθων απηγξατο

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ριψας τα αργυρια εν τω ναω ανεχωρησεν και απελθων απηγξατο

Matthew 27:5 Hebrew Bible
וישלך את הכסף אל ההיכל ויפן וילך ויחנק׃

Matthew 27:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܕܝܗܝ ܟܤܦܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܫܢܝ ܘܐܙܠ ܚܢܩ ܢܦܫܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et proiectis argenteis in templo recessit et abiens laqueo se suspendit

Cast Death Departed Flinging Hanged Hanging Money Pieces Sanctuary Shekels Silver Silverlings Strangle Temple Threw Throwing

Cast Death Departed Flinging Hanged Hanging Judas Money Pieces Sanctuary Shekels Silver Silverlings Temple Threw Throwing

Cast Death Departed Flinging Hanged Hanging Judas Money Pieces Sanctuary Shekels Silver Silverlings Temple Threw Throwing

Matthew 27:5 Multilingual Bible

Matthieu 27:5 French

Mateo 27:5 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:5 Chinese Bible