 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּ֚ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the prophets | הַנְּבִיאִ֖ים | han·ne·vi·'im | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| who lead | הַמַּתְעִ֣ים | ham·mat·'im | 8582 | to err | a prim. root |
| my people | עַמִּ֑י | am·mi; | 5971a | people | from an unused word |
| astray; | | | 8582 | to err | a prim. root |
| When they have [something] to bite | הַנֹּשְׁכִ֤ים | han·no·she·chim | 5391a | to bite | a prim. root |
| with their teeth, | בְּשִׁנֵּיהֶם֙ | be·shin·nei·hem | 8127 | tooth, ivory | from shanan |
| They cry, | וְקָרְא֣וּ | ve·ka·re·'u | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| "Peace," | שָׁלֹ֔ום | sha·lo·vm, | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| But against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| him who | וַאֲשֶׁר֙ | va·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| puts | יִתֵּ֣ן | yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| nothing | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| in their mouths | פִּיהֶ֔ם | pi·hem, | 6310 | mouth | a prim. root |
| They declare holy | וְקִדְּשׁ֥וּ | ve·kid·de·shu | 6942 | to be set apart or consecrated | denominative verb from qodesh |
| war. | מִלְחָמָֽה׃ | mil·cha·mah. | 4421 | a battle, war | from lacham |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. concerning the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. that make my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. err ta`ah (taw-aw') to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both that bite nashak (naw-shak') to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan -- bite, lend upon usury. with their teeth shen (shane) a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth. and cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) Peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace and he that putteth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) not into their mouths peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to they even prepare qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). against him | New American Standard (©1995) Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray; When they have something to bite with their teeth, They cry, "Peace," But against him who puts nothing in their mouths They declare holy war.King James Bible Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. American King James Version Thus said the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that puts not into their mouths, they even prepare war against him. American Standard Version Thus saith Jehovah concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth, and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him: Darby Bible Translation Thus saith Jehovah concerning the prophets that cause my people to err, that bite with their teeth, and cry, Peace! but whoso putteth not into their mouths they prepare war against him: English Revised Version Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him: Webster's Bible Translation Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him: World English Bible Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him: Young's Literal Translation Thus said Jehovah concerning the prophets Who are causing My people to err, Who are biting with their teeth, And have cried 'Peace,' And he who doth not give unto their mouth, They have sanctified against him war. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus super prophetas qui seducunt populum meum qui mordent dentibus suis et praedicant pacem et si quis non dederit in ore eorum quippiam sanctificant super eum proelium
 Anyone Astray Bite Biting Cause Causing Cried Cry Declare Doesn't Eat Err Feed Feeds Holy Lead Mouth Mouths Nothing Peace Prepare Proclaim Prophets Provide Puts Putteth Ready Sanctified Says Teeth Thus Wage War
 Astray Bite Cry Declare Err Feed Holy Lead Mouths Peace Prepare Proclaim Prophets Provide Puts Putteth Teeth Wage War
 Astray Bite Cry Declare Err Feed Holy Lead Mouths Peace Prepare Proclaim Prophets Provide Puts Putteth Teeth Wage WarMicah 3:5 Multilingual Bible Michée 3:5 French Miqueas 3:5 Biblia Paralela 彌 迦 書 3:5 Chinese Bible | |
|