Micah 4:10
<< Micah 4:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Writheח֧וּלִיchu·li2342ato whirl, dance, writhea prim. root
and labor to give birth,וָגֹ֛חִיva·go·chi1518to burst fortha prim. root
Daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
of Zion,צִיֹּ֖וןtzi·yo·vn6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
Like a woman in childbirth;כַּיֹּֽולֵדָ֑הkai·yo·v·le·dah;3205to bear, bring forth, begeta prim. root
For nowעַתָּה֩at·tah6258nowprobably from anah
you will goתֵצְאִ֨יte·tze·'i3318to go or come outa prim. root
out of the city,מִקִּרְיָ֜הmik·kir·yah7151a town, cityfrom qarah
Dwellוְשָׁכַ֣נְתְּve·sha·chan·te7931to settle down, abide, dwella prim. root
in the field,בַּשָּׂדֶ֗הbas·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
And goוּבָ֤אתu·vat935to come in, come, go in, goa prim. root
to Babylon.בָּבֶל֙ba·vel894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
Thereשָׁ֣םsham8033there, thithera prim. adverb
you will be rescued;תִּנָּצֵ֔לִיtin·na·tze·li,5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
Thereםm8033there, thithera prim. adverb
the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will redeemיִגְאָלֵ֣ךְyig·'a·lech1350to redeem, act as kinsmana prim. root
you From the handמִכַּ֖ףmik·kaf3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
of your enemies.  340to be hostile toa prim. root
KJV Lexicon
Be in pain
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
and labour to bring forth
giyach  (ghee'-akh)
to gush forth (as water), generally to issue -- break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.
O daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
like a woman in travail
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
for now shalt thou go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the city
qiryah  (kir-yaw')
a city -- city.
and thou shalt dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and thou shalt go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
even to Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
there shalt thou be delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
there the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall redeem
ga'al  (gaw-al')
to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.);
thee from the hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
of thine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
New American Standard (©1995)
"Writhe and labor to give birth, Daughter of Zion, Like a woman in childbirth; For now you will go out of the city, Dwell in the field, And go to Babylon. There you will be rescued; There the LORD will redeem you From the hand of your enemies.

King James Bible
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.

American King James Version
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shall you go forth out of the city, and you shall dwell in the field, and you shall go even to Babylon; there shall you be delivered; there the LORD shall redeem you from the hand of your enemies.

American Standard Version
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon: there shalt thou be rescued; there will Jehovah redeem thee from the hand of thine enemies.

Darby Bible Translation
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be delivered; there Jehovah will redeem thee from the hand of thine enemies.

English Revised Version
Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and shalt dwell in the field, and shalt come even unto Babylon; there shalt thou be rescued; there shall the LORD redeem thee from the hand of thine enemies.

Webster's Bible Translation
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth from the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thy enemies.

World English Bible
Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Zion, like a woman in travail; for now you will go forth out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Babylon. There you will be rescued. There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.

Young's Literal Translation
Be pained, and bring forth, O daughter of Zion, As a travailing woman, For now, thou goest forth from the city, And thou hast dwelt in the field, And thou hast gone unto Babylon, There thou art delivered, There redeem thee doth Jehovah from the hand of thine enemies.

מיכה 4:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ח֧וּלִי וָגֹ֛חִי בַּת־צִיֹּ֖ון כַּיֹּֽולֵדָ֑ה כִּֽי־עַתָּה֩ תֵצְאִ֨י מִקִּרְיָ֜ה וְשָׁכַ֣נְתְּ בַּשָּׂדֶ֗ה וּבָ֤את עַד־בָּבֶל֙ שָׁ֣ם תִּנָּצֵ֔לִי ם יִגְאָלֵ֣ךְ יְהוָ֔ה מִכַּ֖ף אֹיְבָֽיִךְ׃

מיכה 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חולי וגחי בת־ציון כיולדה כי־עתה תצאי מקריה ושכנת בשדה ובאת עד־בבל שם תנצלי ם יגאלך יהוה מכף איביך׃

מיכה 4:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
חולי וגחי בת־ציון כיולדה כי־עתה תצאי מקריה ושכנת בשדה ובאת עד־בבל שם תנצלי ם יגאלך יהוה מכף איביך׃

מיכה 4:10 Hebrew Bible
חולי וגחי בת ציון כיולדה כי עתה תצאי מקריה ושכנת בשדה ובאת עד בבל שם תנצלי שם יגאלך יהוה מכף איביך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dole et satage filia Sion quasi parturiens quia nunc egredieris de civitate et habitabis in regione et venies usque ad Babylonem ibi liberaberis ibi redimet te Dominus de manu inimicorum tuorum

Agony Babylon Birth Bring Camp Childbirth Daughter Delivered Dwell Dwelt Enemies Field Forth Free Goest Grief Groan Hands Hast Haters Labor Labour Leave O Open Pain Pained Redeem Rescued Salvation Sounds Town Travail Travailing Writhe Zion

Babylon City Daughter Delivered Dwell Enemies Field Forth Hand Labor Pain Redeem Rescued Travail Writhe Zion

Babylon City Daughter Delivered Dwell Enemies Field Forth Hand Labor Pain Redeem Rescued Travail Writhe Zion

Micah 4:10 Multilingual Bible

Michée 4:10 French

Miqueas 4:10 Biblia Paralela

彌 迦 書 4:10 Chinese Bible