New American Standard (©1995) But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard it, they mocked us and despised us and said, "What is this thing you are doing? Are you rebelling against the king?"King James Bible But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king? American King James Version But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that you do? will you rebel against the king? American Standard Version But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king? Darby Bible Translation And Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it; and they mocked us and despised us, and said, What is this thing which ye do? will ye rebel against the king? English Revised Version But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king? Webster's Bible Translation But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king? World English Bible But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they ridiculed us, and despised us, and said, "What is this thing that you are doing? Will you rebel against the king?" Young's Literal Translation And Sanballat the Horonite heareth, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, and they mock at us, and despise us, and say, 'What is this thing that ye are doing? against the king are ye rebelling?' Latin: Biblia Sacra Vulgata audierunt autem Sanaballat Horonites et Tobias servus ammanites et Gosem Arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellatis
 Ammonite Arab Arabian Derided Despise Despised Geshem Heareth Hearing Horonite Hor'onite Laughed Laughing Mock Mocked Official Rebel Rebelling Ridiculed Sanballat Sanbal'lat Saying Scorn Servant Sport Tobiah Tobi'ah Tobijah
 Ammonite Arab Arabian Derided Despise Despised Geshem Heard Heareth Hearing Horonite Hor'onite Laughed Mock Mocked Official Rebel Rebelling Ridiculed Sanballat Sanbal'lat Scorn Servant Sport Tobiah Tobi'ah Tobijah
 Ammonite Arab Arabian Derided Despise Despised Geshem Heard Heareth Hearing Horonite Hor'onite Laughed Mock Mocked Official Rebel Rebelling Ridiculed Sanballat Sanbal'lat Scorn Servant Sport Tobiah Tobi'ah TobijahNehemiah 2:19 Multilingual Bible Néhémie 2:19 French Nehemías 2:19 Biblia Paralela 尼 希 米 記 2:19 Chinese Bible |