Nehemiah 2:20
<< Nehemiah 2:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So I answeredוָאָשִׁ֨יבva·'a·shiv7725to turn back, returna prim. root
them and saidוָאֹומַ֤רva·'o·v·mar559to utter, saya prim. root
to them, "The Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of heavenהַשָּׁמַ֔יִםha·sha·ma·yim,8064heaven, skyfrom an unused word
will give us success;יַצְלִ֣יחַֽyatz·li·ach6743bto advance, prospera prim. root
therefore we His servantsעֲבָדָ֖יוa·va·dav5650slave, servantfrom abad
will ariseנָק֣וּםna·kum6965to arise, stand up, standa prim. root
and build,וּבָנִ֑ינוּu·va·ni·nu;1129to builda prim. root
but you have noאֵֽין־ein-369nothing, noughta prim. root
portion,חֵ֧לֶקche·lek2506portion, tract, territoryfrom chalaq
rightוּצְדָקָ֛הu·tze·da·kah6666righteousnessfrom the same as tsedeq
or memorialוְזִכָּרֹ֖וןve·zik·ka·ro·vn2146memorial, remembrancefrom zakar
in Jerusalem."בִּירוּשָׁלִָֽם׃bi·ru·sha·lim.3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
KJV Lexicon
Then answered
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
I them and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them The God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
he will prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
us therefore we his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
will arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
but ye have no portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
nor right
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
nor memorial
zikrown  (zik-rone')
a memento (or memorable thing, day or writing) -- memorial, record.
in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
So I answered them and said to them, "The God of heaven will give us success; therefore we His servants will arise and build, but you have no portion, right or memorial in Jerusalem."

King James Bible
Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.

American King James Version
Then answered I them, and said to them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but you have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.

American Standard Version
Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.

Darby Bible Translation
And I answered them, and said to them, The God of the heavens, he will prosper us, and we his servants will arise and build; but ye have no portion, nor right, nor memorial in Jerusalem.

English Revised Version
Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial in Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Then I answered them, and said to them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.

World English Bible
Then answered I them, and said to them, "The God of heaven will prosper us. Therefore we, his servants, will arise and build; but you have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem."

Young's Literal Translation
And I return them word, and say to them, 'The God of the heavens -- He doth give prosperity to us, and we His servants rise and have built; and to you there is no portion, and right, and memorial in Jerusalem.'

נחמיה 2:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאָשִׁ֨יב אֹותָ֜ם דָּבָ֗ר וָאֹומַ֤ר לָהֶם֙ אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם ה֚וּא יַצְלִ֣יחַֽ לָ֔נוּ וַאֲנַ֥חְנוּ עֲבָדָ֖יו נָק֣וּם וּבָנִ֑ינוּ וְלָכֶ֗ם אֵֽין־חֵ֧לֶק וּצְדָקָ֛ה וְזִכָּרֹ֖ון בִּירוּשָׁלִָֽם׃

נחמיה 2:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשיב אותם דבר ואומר להם אלהי השמים הוא יצליח לנו ואנחנו עבדיו נקום ובנינו ולכם אין־חלק וצדקה וזכרון בירושלם׃

נחמיה 2:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואשיב אותם דבר ואומר להם אלהי השמים הוא יצליח לנו ואנחנו עבדיו נקום ובנינו ולכם אין־חלק וצדקה וזכרון בירושלם׃

נחמיה 2:20 Hebrew Bible
ואשיב אותם דבר ואומר להם אלהי השמים הוא יצליח לנו ואנחנו עבדיו נקום ובנינו ולכם אין חלק וצדקה וזכרון בירושלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et reddidi eis sermonem dixique ad eos Deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in Hierusalem

Answering Arise Build Building Built Claim Heaven Heavens Historic Jerusalem Memorial Portion Prosper Prosperity Rebuilding Replied Return Rise Servants Share Start Success

Arise Build Building Claim Heaven Heavens Help Jerusalem Memorial Part Portion Prosper Prosperity Rebuilding Right Rise Servants Share Start Success Word

Arise Build Building Claim Heaven Heavens Help Jerusalem Memorial Part Portion Prosper Prosperity Rebuilding Right Rise Servants Share Start Success Word

Nehemiah 2:20 Multilingual Bible

Néhémie 2:20 French

Nehemías 2:20 Biblia Paralela

尼 希 米 記 2:20 Chinese Bible