| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Surely | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you shall not come | תָּבֹ֣אוּ | ta·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| into the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| in which | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I swore | נָשָׂ֙אתִי֙ | na·sa·ti | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| to settle | לְשַׁכֵּ֥ן | le·shak·ken | 7931 | to settle down, abide, dwell | a prim. root |
| you, except | כִּ֚י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| Caleb | כָּלֵ֣ב | ka·lev | 3612 | a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land | from the same as keleb |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Jephunneh | יְפֻנֶּ֔ה | ye·fun·neh, | 3312 | father of Caleb, also an Asherite | from panah |
| and Joshua | וִיהֹושֻׁ֖עַ | vi·ho·v·shu·a' | 3091 | "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. | from Yhvh and yasha |
| the son | בִּן־ | bin- | 1121 | son | a prim. root |
| of Nun. | נֽוּן׃ | nun. | 5126 | father of Joshua | from nun |
| KJV Lexicon Doubtless ye shall not 'im (eem) used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. concerning which I sware yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) to make you dwell shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). therein save Caleb Kaleb (kaw-labe') Caleb, the name of three Israelites -- Caleb. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jephunneh Yphunneh (yef-oon-neh') he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites -- Jephunneh. and Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Nun Nuwn (noon) perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua -- Non, Nun. | New American Standard (©1995) 'Surely you shall not come into the land in which I swore to settle you, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.King James Bible Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. American King James Version Doubtless you shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. American Standard Version surely ye shall not come into the land, concerning which I sware that I would make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. Darby Bible Translation shall in no wise come into the land, concerning which I have lifted up my hand to make you dwell in it; save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. English Revised Version surely ye shall not come into the land, concerning which I lifted up my hand that I would make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. Webster's Bible Translation Doubtless ye shall not come into the land concerning which I swore to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. World English Bible surely you shall not come into the land, concerning which I swore that I would make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. Young's Literal Translation ye -- ye come not in unto the land which I have lifted up My hand to cause you to tabernacle in it, except Caleb son of Jephunneh, and Joshua son of Nun. Latin: Biblia Sacra Vulgata non intrabitis terram super quam levavi manum meam ut habitare vos facerem praeter Chaleb filium Iepphonne et Iosue filium Nun
 Caleb Cause Doubtless Dwell Except Home Jephunneh Jephun'neh Joshua Lifted Nun Resting-place Save Settle Surely Sware Swore Tabernacle Therein Uplifted Wise
 Caleb Cause Doubtless Dwell Enter Except Hand Home Jephunneh Jephun'neh Joshua Resting-Place Save Settle Surely Sware Swore Tabernacle Therein Uplifted Wise Word
 Caleb Cause Doubtless Dwell Enter Except Hand Home Jephunneh Jephun'neh Joshua Resting-Place Save Settle Surely Sware Swore Tabernacle Therein Uplifted Wise WordNumbers 14:30 Multilingual Bible Nombres 14:30 French Números 14:30 Biblia Paralela 民 數 記 14:30 Chinese Bible | |
|