 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But the man | וְאִ֤ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is unclean | יִטְמָא֙ | yit·ma | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| and does not purify himself from uncleanness, | יִתְחַטָּ֔א | yit·chat·ta, | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| that person | הַנֶּ֥פֶשׁ | han·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| shall be cut off | וְנִכְרְתָ֛ה | ve·nich·re·tah | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from the midst | מִתֹּ֣וךְ | mit·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of the assembly, | הַקָּהָ֑ל | hak·ka·hal; | 6951 | assembly, convocation, congregation | from an unused word |
| because | כִּי֩ | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| he has defiled | טִמֵּ֗א | tim·me | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| the sanctuary | מִקְדַּ֨שׁ | mik·dash | 4720 | a sacred place, sanctuary | from the same as qodesh |
| of the LORD; | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the water | מֵ֥י | mei | 4325 | waters, water | a prim. root |
| for impurity | נִדָּ֛ה | nid·dah | 5079 | impurity | from nadad |
| has not been sprinkled | זֹרַ֥ק | zo·rak | 2236b | to toss or throw, scatter abundantly | a prim. root |
| on him, he is unclean. | טָמֵ֥א | ta·me | 2931 | unclean | from tame |
| KJV Lexicon But the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that shall be unclean tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. and shall not purify chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn himself that soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the congregation qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. because he hath defiled tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. the sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of separation niddah (nid-daw') rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest) hath not been sprinkled zaraq (zaw-rak') to sprinkle (fluid or solid particles) -- be here and there, scatter, sprinkle, strew. upon him he is unclean tame' (taw-may') foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. | New American Standard (©1995) 'But the man who is unclean and does not purify himself from uncleanness, that person shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of the LORD; the water for impurity has not been sprinkled on him, he is unclean.King James Bible But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean. American King James Version But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he has defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation has not been sprinkled on him; he is unclean. American Standard Version But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he hath defiled the sanctuary of Jehovah: the water for impurity hath not been sprinkled upon him; he is unclean. Darby Bible Translation And the man that is unclean, and doth not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the congregation, for he hath defiled the sanctuary of Jehovah: the water of separation hath not been sprinkled on him: he is unclean. English Revised Version But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean. Webster's Bible Translation But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him: he is unclean. World English Bible But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean. Young's Literal Translation And the man who is unclean, and doth not cleanse himself, even that person hath been cut off from the midst of the assembly; for the sanctuary of Jehovah he hath defiled; water of separation is not sprinkled upon him; he is unclean. Latin: Biblia Sacra Vulgata si quis hoc ritu non fuerit expiatus peribit anima illius de medio ecclesiae quia sanctuarium Domini polluit et non est aqua lustrationis aspersus
 Assembly Clean Cleanse Cleansing Community Congregation Cut Dashed Defiled Holy Impurity Meeting Midst Purify Sanctuary Separation Soul Sprinkled Sprinkling Thrown Unclean Uncleanness
 Assembly Cleanse Cleansing Community Congregation Cut Dashed Defiled Impurity Midst Purify Sanctuary Separation Soul Sprinkled Sprinkling Thrown Unclean Uncleanness Water
 Assembly Cleanse Cleansing Community Congregation Cut Dashed Defiled Impurity Midst Purify Sanctuary Separation Soul Sprinkled Sprinkling Thrown Unclean Uncleanness WaterNumbers 19:20 Multilingual Bible Nombres 19:20 French Números 19:20 Biblia Paralela 民 數 記 19:20 Chinese Bible | |
|