Numbers 19:4
<< Numbers 19:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Next Eleazarאֶלְעָזָ֧רel·'a·zar499"God has helped," six Isr.from el and azar
the priestהַכֹּהֵ֛ןhak·ko·hen3548priestfrom an unused word
shall takeוְלָקַ֞חve·la·kach3947to takea prim. root
some  4480froma prim. preposition
of its bloodמִדָּמָ֖הּmid·da·mah1818blooda prim. root
with his fingerבְּאֶצְבָּעֹ֑וbe·'etz·ba·'ov;676a fingerfrom an unused word
and sprinkleוְהִזָּ֞הve·hiz·zah5137ato spurt, spatter, sprinklea prim. root
some  4480froma prim. preposition
of its bloodמִדָּמָ֖הּmid·da·mah1818blooda prim. root
towardאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the frontפְּנֵ֧יpe·nei6440face, facesfrom panah
of the tentאֹֽהֶל־o·hel-168a tentfrom an unused word
of meetingמֹועֵ֛דmo·v·'ed4150appointed time, place, or meetingfrom yaad
sevenשֶׁ֥בַעshe·va7651sevena prim. card. number
times.פְּעָמִֽים׃pe·'a·mim.6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
KJV Lexicon
And Eleazar
'El`azar  (el-aw-zawr')
God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites -- Eleazar.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
shall take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of her blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
with his finger
'etsba`  (ets-bah')
something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe.
and sprinkle
nazah  (naw-zaw')
to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) -- sprinkle.
of her blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
directly
nokach  (no'-kakh)
the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of -- (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
times
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
New American Standard (©1995)
'Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times.

King James Bible
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:

American King James Version
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:

American Standard Version
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the tent of meeting seven times.

Darby Bible Translation
And Eleazar the priest shall take of its blood with his finger, and shall sprinkle of its blood directly before the tent of meeting seven times.

English Revised Version
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood toward the front of the tent of meeting seven times:

Webster's Bible Translation
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:

World English Bible
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.

Young's Literal Translation
'And Eleazar the priest hath taken of its blood with his finger, and hath sprinkled over-against the front of the tent of meeting of her blood seven times;

במדבר 19:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלָקַ֞ח אֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן מִדָּמָ֖הּ בְּאֶצְבָּעֹ֑ו וְהִזָּ֞ה אֶל־נֹ֨כַח פְּנֵ֧י אֹֽהֶל־מֹועֵ֛ד מִדָּמָ֖הּ שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃

במדבר 19:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולקח אלעזר הכהן מדמה באצבעו והזה אל־נכח פני אהל־מועד מדמה שבע פעמים׃

במדבר 19:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולקח אלעזר הכהן מדמה באצבעו והזה אל־נכח פני אהל־מועד מדמה שבע פעמים׃

במדבר 19:4 Hebrew Bible
ולקח אלעזר הכהן מדמה באצבעו והזה אל נכח פני אהל מועד מדמה שבע פעמים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tinguens digitum in sanguine eius asperget contra fores tabernaculi septem vicibus

Blood Congregation Direction Directly Eleazar Elea'zar Finger Front Meeting Over-against Priest Seven Shaking Sprinkle Sprinkled Tabernacle Tent

Blood Congregation Direction Directly Eleazar Elea'zar Meeting Priest Seven Shaking Sprinkle Sprinkled Tabernacle Tent Times

Blood Congregation Direction Directly Eleazar Elea'zar Meeting Priest Seven Shaking Sprinkle Sprinkled Tabernacle Tent Times

Numbers 19:4 Multilingual Bible

Nombres 19:4 French

Números 19:4 Biblia Paralela

民 數 記 19:4 Chinese Bible