Numbers 22:23
<< Numbers 22:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When the donkeyהָאָתֹון֩ha·'a·to·vn860a female donkeyfrom an unused word
sawוַתֵּ֣רֶאvat·te·re7200to seea prim. root
the angelמַלְאַ֨ךְmal·'ach4397a messengerfrom an unused word
of the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
standingנִצָּ֣בni·tzav5324to take one's stand, standa prim. root
in the wayבַּדֶּ֗רֶךְbad·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
with his drawnשְׁלוּפָה֙she·lu·fah8025to draw out or offa prim. root
swordוְחַרְבֹּ֤וve·char·bov2719a swordfrom charab
in his hand,בְּיָדֹ֔וbe·ya·dov,3027handa prim. root
the donkeyהָֽאָתֹון֙ha·'a·to·vn860a female donkeyfrom an unused word
turnedוַתֵּ֤טvat·tet5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
off from the wayהַדֶּ֔רֶךְhad·de·rech,1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and wentוַתֵּ֖לֶךְvat·te·lech1980to go, come, walka prim. root
into the field;בַּשָּׂדֶ֑הbas·sa·deh;7704field, landfrom the same as saday
but Balaamבִּלְעָם֙bil·'am1109aa prophetfrom bala
struckוַיַּ֤ךְvai·yach5221to smitea prim. root
the donkeyהָ֣אָתֹ֔וןha·'a·to·vn,860a female donkeyfrom an unused word
to turn her backלְהַטֹּתָ֖הּle·hat·to·tah5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
into the way.הַדָּֽרֶךְ׃had·da·rech.1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
KJV Lexicon
And the ass
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
standing
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and his sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
drawn
shalaph  (saw-laf')
to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and the ass
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
turned aside
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
out of the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
into the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the ass
'athown  (aw-thone')
a female donkey (from its docility) -- (she) ass.
to turn
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
her into the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
New American Standard (©1995)
When the donkey saw the angel of the LORD standing in the way with his drawn sword in his hand, the donkey turned off from the way and went into the field; but Balaam struck the donkey to turn her back into the way.

King James Bible
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

American King James Version
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

American Standard Version
And the ass saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

Darby Bible Translation
And the ass saw the Angel of Jehovah standing in the way, and his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field, and Balaam smote the ass to turn her into the way.

English Revised Version
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

Webster's Bible Translation
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

World English Bible
The donkey saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam struck the donkey, to turn her into the way.

Young's Literal Translation
and the ass seeth the messenger of Jehovah standing in the way, and his drawn sword in his hand, and the ass turneth aside out of the way, and goeth into a field, and Balaam smiteth the ass to turn it aside into the way.

במדבר 22:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֣רֶא הָאָתֹון֩ אֶת־מַלְאַ֨ךְ יְהוָ֜ה נִצָּ֣ב בַּדֶּ֗רֶךְ וְחַרְבֹּ֤ו שְׁלוּפָה֙ בְּיָדֹ֔ו וַתֵּ֤ט הָֽאָתֹון֙ מִן־הַדֶּ֔רֶךְ וַתֵּ֖לֶךְ בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֤ךְ בִּלְעָם֙ אֶת־הָ֣אָתֹ֔ון לְהַטֹּתָ֖הּ הַדָּֽרֶךְ׃

במדבר 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותרא האתון את־מלאך יהוה נצב בדרך וחרבו שלופה בידו ותט האתון מן־הדרך ותלך בשדה ויך בלעם את־האתון להטתה הדרך׃

במדבר 22:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותרא האתון את־מלאך יהוה נצב בדרך וחרבו שלופה בידו ותט האתון מן־הדרך ותלך בשדה ויך בלעם את־האתון להטתה הדרך׃

במדבר 22:23 Hebrew Bible
ותרא האתון את מלאך יהוה נצב בדרך וחרבו שלופה בידו ותט האתון מן הדרך ותלך בשדה ויך בלעם את האתון להטתה הדרך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret Balaam et vellet ad semitam reducere

Angel Aside Ass Balaam Beat Blows Donkey Drawn Field Messenger Road Smiteth Smote Standing Struck Sword Turn Turneth Turning Waiting

Angel Ass Balaam Drawn Hand Smote Standing Struck Sword Turn Turned Way

Angel Ass Balaam Drawn Hand Smote Standing Struck Sword Turn Turned Way

Numbers 22:23 Multilingual Bible

Nombres 22:23 French

Números 22:23 Biblia Paralela

民 數 記 22:23 Chinese Bible