| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | You shall not take | תִקְח֣וּ | tik·chu | 3947 | to take | a prim. root |
| ransom | כֹ֔פֶר | cho·fer, | 3724a | the price of a life, ransom | from an unused word |
| for him who has fled | לָנ֖וּס | la·nus | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| to his city | עִ֣יר | ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of refuge, | מִקְלָטֹ֑ו | mik·la·tov; | 4733 | refuge, asylum | from an unused word |
| that he may return | לָשׁוּב֙ | la·shuv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to live | לָשֶׁ֣בֶת | la·she·vet | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the land | בָּאָ֔רֶץ | ba·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| before | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| the death | מֹ֖ות | mo·vt | 4194 | death | from muth |
| of the priest. | הַכֹּהֵֽן׃ | hak·ko·hen. | 3548 | priest | from an unused word |
| KJV Lexicon And ye shall take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) no satisfaction kopher (ko'-fer) a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price for him that is fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) to the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of his refuge miqlat (mik-lawt') an asylum (as a receptacle) -- refuge. that he should come again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. until the death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). of the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. | New American Standard (©1995) 'You shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.King James Bible And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. American King James Version And you shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. American Standard Version And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest. Darby Bible Translation And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. English Revised Version And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. Webster's Bible Translation And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. World English Bible "'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest. Young's Literal Translation and ye take no atonement for him to flee unto the city of his refuge, to turn back to dwell in the land, until the death of the priest. Latin: Biblia Sacra Vulgata exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterunt
 Accept Allow Anyone Atonement Death Dwell Fled Flee Flight Letting Offered Price Priest Purpose Ransom Refuge Return Safe Satisfaction Town Turn
 Accept Allow Atonement City Death Dwell High Live Offered Price Priest Purpose Ransom Refuge Safe Satisfaction Turn
 Accept Allow Atonement City Death Dwell High Live Offered Price Priest Purpose Ransom Refuge Safe Satisfaction TurnNumbers 35:32 Multilingual Bible Nombres 35:32 French Números 35:32 Biblia Paralela 民 數 記 35:32 Chinese Bible | |
|