Obadiah 1:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Allכֹּ֚ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
the men 
 
376: manfrom an unused word
alliedבְרִיתֶ֔ךָ
(ve·ri·te·cha,)
1285: a covenantfrom an unused word
with you Will sendשִׁלְּח֗וּךָ
(shil·le·chu·cha)
7971: to senda prim. root
you forth to the border,הַגְּב֣וּל
(hag·ge·vul)
1366: border, boundary, territoryfrom an unused word
And the men 
 
376: manfrom an unused word
at peaceשְׁלֹמֶ֑ךָ
(she·lo·me·cha;)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
with you Will deceive 
 
5378: to beguile, deceivea prim. root
you and overpowerיָכְל֥וּ
(ya·che·lu)
3201: to be able, have powera prim. root
you. [They who eat] your breadלַחְמְךָ֗
(lach·me·cha)
3899: bread, foodfrom lacham
Will setיָשִׂ֤ימוּ
(ya·si·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
an ambushמָזֹור֙
(ma·zo·vr)
4204: perhaps a netfrom an unused word
for you. (There is noאֵ֥ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
understandingתְּבוּנָ֖ה
(te·vu·nah)
8394: an understandingfrom bin
in him.) 
 
  


















KJV Lexicon
All the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of thy confederacy
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
have brought
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thee even to the border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that were at peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
with thee have deceived
nasha'  (naw-shaw')
to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce -- beguile, deceive, greatly, utterly.
thee and prevailed
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
against thee they that eat thy bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
have laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
a wound
mazowr  (maw-zore')
treachery, i.e. a plot -- wound.
under thee there is none understanding
tabuwn  (taw-boon')
intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice -- discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
in him
Parallel Verses
New American Standard Bible
"All the men allied with you Will send you forth to the border, And the men at peace with you Will deceive you and overpower you. They who eat your bread Will set an ambush for you. (There is no understanding in him.)

King James Bible
All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.

Holman Christian Standard Bible
Everyone who has a treaty with you will drive you to the border; everyone at peace with you will deceive and conquer you. Those who eat your bread will set a trap for you. He will be unaware of it.

International Standard Version
All your allies will force you out of the land, your associates will deceive you and prevail against you. Your friends will lay out a trap for you, and you will never understand it!

NET Bible
All your allies will force you from your homeland! Your treaty partners will deceive you and overpower you. Your trusted friends will set an ambush for you that will take you by surprise!

GOD'S WORD® Translation
All your allies will force you to leave your land. The people who are at peace with you will deceive you. Those who eat food with you will set traps for you, and you won't even know about it.

King James 2000 Bible
All the men in your confederacy have forced you even to the border: the men that were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; they that eat your bread have laid a trap under you: there is no understanding of it.
Links
Obadiah 1:7
Obadiah 1:7 NIV
Obadiah 1:7 NLT
Obadiah 1:7 ESV
Obadiah 1:7 NASB
Obadiah 1:7 KJV

Obadiah 1:6
Top of Page
Top of Page