| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Have | φρονεῖτε | phroneite | 5426 | to have understanding, to think | from phrén |
| this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| attitude | | | 5426 | to have understanding, to think | from phrén |
| in yourselves | | | 4771 | you (early mod. Eng. thou) | second pers. sing. pers. pronoun |
| which | ὁ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| was also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| in Christ | Χριστῷ | christō | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| Jesus, | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| KJV Lexicon τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) φρονεισθω verb - present passive imperative - third person singular phroneo  fron-eh'-o: to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ο relative pronoun - nominative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. |
New American Standard (©1995) Have this attitude in yourselves which was also in Christ Jesus,King James Bible Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: American King James Version Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: American Standard Version Have this mind in you, which was also in Christ Jesus: Darby Bible Translation For let this mind be in you which was also in Christ Jesus; English Revised Version Have this mind in you, which was also in Christ Jesus: Webster's Bible Translation Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: World English Bible Have this in your mind, which was also in Christ Jesus, Young's Literal Translation For, let this mind be in you that is also in Christ Jesus, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὁ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Greek Orthodox Church τοῦτο φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὗτος φρονέω ἐν ὑμεῖς ὅς καί ἐν Χριστός Ἰησοῦς ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τοῦτο γὰρ φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τουτο γαρ φρονεισθω εν υμιν ο και εν χριστω ιησου ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) τουτο γαρ φρονεισθω εν υμιν ο και εν χριστω ιησου Latin: Biblia Sacra Vulgata hoc enim sentite in vobis quod et in Christo Iesu
 Attitude Christ Disposition Mind Yours Yourselves
 Attitude Christ Disposition Jesus Mind Yourselves
 Attitude Christ Disposition Jesus Mind YourselvesPhilippians 2:5 Multilingual Bible Philippiens 2:5 French Filipenses 2:5 Biblia Paralela 腓 立 比 書 2:5 Chinese Bible |