| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | כֵּ֗ן | ken | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| are the ways | אָ֭רְחֹות | a·re·cho·vt | 734 | a way, path | from arach |
| of everyone | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who gains | בֹּ֣צֵֽעַ | bo·tze·a' | 1214 | to cut off, break off, gain by violence | a prim. root |
| by violence; | בָּ֑צַע | ba·tza; | 1215 | gain made by violence, unjust gain, profit | from batsa |
| It takes | יִקָּֽח׃ | yik·kach. | 3947 | to take | a prim. root |
| away the life | נֶ֖פֶשׁ | ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| of its possessors. | בְּעָלָ֣יו | be·'a·lav | 1167 | owner, lord | from baal |
| KJV Lexicon So are the ways 'orach (o'-rakh) a well-trodden road; also a caravan -- manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way. of every one that is greedy batsa` (baw-tsah') figuratively, to finish, or (intransitively) stop -- (be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded. of gain betsa` (beh'-tsah) plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. which taketh away laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) the life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) of the owners ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. thereof |
New American Standard (©1995) So are the ways of everyone who gains by violence; It takes away the life of its possessors.King James Bible So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof. American King James Version So are the ways of every one that is greedy of gain; which takes away the life of the owners thereof. American Standard Version So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof. Darby Bible Translation So are the paths of every one that is greedy of gain: it taketh away the life of its possessors. English Revised Version So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof. Webster's Bible Translation So are the ways of every one that is greedy of gain; who taketh away the life of its owners. World English Bible So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners. Young's Literal Translation So are the paths of every gainer of dishonest gain, The life of its owners it taketh. Latin: Biblia Sacra Vulgata sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
 Dishonest Fate Gain Gainer Gains Goes Greedy Owners Paths Possessors Profit Search Takes Taketh Thereof Violence
 Dishonest End Fate Gain Gainer Gains Goes Greedy Ill-Gotten Life Owners Possessors Profit Search Thereof Violence Ways
 Dishonest End Fate Gain Gainer Gains Goes Greedy Ill-Gotten Life Owners Possessors Profit Search Thereof Violence WaysProverbs 1:19 Multilingual Bible Proverbes 1:19 French Proverbios 1:19 Biblia Paralela 箴 言 1:19 Chinese Bible |