Proverbs 1:23
<< Proverbs 1:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Turnתָּשׁ֗וּבוּta·shu·vu7725to turn back, returna prim. root
to my reproof,לְֽתֹ֫וכַחְתִּ֥יle·to·v·chach·ti8433bargument, reprooffrom yakach
Behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I will pourאַבִּ֣יעָהab·bi·'ah5042to flow, spring, bubble upa prim. root
out my spiritרוּחִ֑יru·chi;7307breath, wind, spiritfrom an unused word
on you; I will makeאֹודִ֖יעָהo·v·di·'ah3045to knowa prim. root
my wordsדְבָרַ֣יde·va·rai1697speech, wordfrom dabar
known  3045to knowa prim. root
to you.     
KJV Lexicon
Turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
you at my reproof
towkechah  (to-kay-khaw')
chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) -- argument, chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, be (often) reproved.
behold I will pour out
naba`  (naw-bah')
to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor) -- belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).
my spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
unto you I will make known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
my words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
unto you
New American Standard (©1995)
"Turn to my reproof, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.

King James Bible
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

American King James Version
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known my words to you.

American Standard Version
Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.

Darby Bible Translation
Turn you at my reproof: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words.

English Revised Version
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

Webster's Bible Translation
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known to you my words.

World English Bible
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.

Young's Literal Translation
Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.

משלי 1:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תָּשׁ֗וּבוּ לְֽתֹ֫וכַחְתִּ֥י הִנֵּ֤ה אַבִּ֣יעָה לָכֶ֣ם רוּחִ֑י אֹודִ֖יעָה דְבָרַ֣י אֶתְכֶֽם׃

משלי 1:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃

משלי 1:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃

משלי 1:23 Hebrew Bible
תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea

Behold Clear Flow Forth Heart Heed Pour Poured Rebuke Reproof Responded Sharp Spirit Thoughts Turn

Flow Heart Heed Pour Poured Rebuke Reproof Responded Sharp Spirit Thoughts Turn Turned Words

Flow Heart Heed Pour Poured Rebuke Reproof Responded Sharp Spirit Thoughts Turn Turned Words

Proverbs 1:23 Multilingual Bible

Proverbes 1:23 French

Proverbios 1:23 Biblia Paralela

箴 言 1:23 Chinese Bible