| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | With [his] mouth | בְּפֶ֗ה | be·feh | 6310 | mouth | a prim. root |
| the godless man | חָ֭נֵף | cha·nef | 2611 | profane, irreligious | from chaneph |
| destroys | יַשְׁחִ֣ת | yash·chit | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| his neighbor, | רֵעֵ֑הוּ | re·'e·hu; | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| But through knowledge | וּ֝בְדַ֗עַת | u·ve·da·'at | 1847 | knowledge | from yada |
| the righteous | צַדִּיקִ֥ים | tzad·di·kim | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| will be delivered. | יֵחָלֵֽצוּ׃ | ye·cha·le·tzu. | 2502a | to draw off or out, withdraw | a prim. root |
| KJV Lexicon An hypocrite chaneph (khaw-nafe') soiled (i.e. with sin), impious -- hypocrite(-ical). with his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to destroyeth shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. but through knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). shall the just tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). be delivered chalats (khaw-lats') to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen |
New American Standard (©1995) With his mouth the godless man destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered.King James Bible An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered. American King James Version An hypocrite with his mouth destroys his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered. American Standard Version With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered. Darby Bible Translation With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered. English Revised Version With his mouth the godless man destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the righteous be delivered. Webster's Bible Translation A hypocrite with his mouth destroyeth his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered. World English Bible With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. Young's Literal Translation With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out. Latin: Biblia Sacra Vulgata simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia
 Corrupteth Delivered Destroy Destroyeth Destroys Destruction Drawn Escape Evil Friend Godless Hypocrite Impious Mouth Neighbor Neighbour Righteous Sends Trouble Upright
 Corrupteth Delivered Destroy Destroyeth Destroys Destruction Drawn Escape Evil Friend Godless Hypocrite Impious Mouth Neighbor Neighbour Righteous Sends Trouble Upright
 Corrupteth Delivered Destroy Destroyeth Destroys Destruction Drawn Escape Evil Friend Godless Hypocrite Impious Mouth Neighbor Neighbour Righteous Sends Trouble UprightProverbs 11:9 Multilingual Bible Proverbes 11:9 French Proverbios 11:9 Biblia Paralela 箴 言 11:9 Chinese Bible |