Proverbs 20:8
<< Proverbs 20:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
A kingמֶ֗לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
who sitsיֹושֵׁ֥בyo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
on the throneכִּסֵּא־kis·se-3678seat of honor, thronefrom the same as kese
of justiceדִ֑יןdin;1779judgmentfrom din
Dispersesמְזָרֶ֖הme·za·reh2219to scatter, fan, winnowa prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
evilרָֽע׃ra.7451bevil, distress, misery, injury, calamityfrom the same as roa
with his eyes.בְעֵינָ֣יוve·'ei·nav5869an eyeof uncertain derivation
KJV Lexicon
A king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
that sitteth in
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
the throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
of judgment
duwn  (doon)
judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by impl. also strife -- cause, judgement, plea, strife.
scattereth away
zarah  (zaw-raw')
to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
all evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
with his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
New American Standard (©1995)
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.

King James Bible
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

American King James Version
A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.

American Standard Version
A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.

Darby Bible Translation
A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

English Revised Version
A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

Webster's Bible Translation
A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

World English Bible
A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.

Young's Literal Translation
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,

משלי 20:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מֶ֗לֶךְ יֹושֵׁ֥ב עַל־כִּסֵּא־דִ֑ין מְזָרֶ֖ה בְעֵינָ֣יו כָּל־רָֽע׃

משלי 20:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מלך יושב על־כסא־דין מזרה בעיניו כל־רע׃

משלי 20:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מלך יושב על־כסא־דין מזרה בעיניו כל־רע׃

משלי 20:8 Hebrew Bible
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo

Disperses Evil Flight Judge Judging Judgment Justice Puts Scattereth Scattering Scatters Seat Sits Sitteth Sitting Throne Winnows

Disperses Evil Eyes Flight Judge Judging Judgment Justice Puts Scattereth Scattering Scatters Seat Sits Sitteth Sitting Throne Winnows

Disperses Evil Eyes Flight Judge Judging Judgment Justice Puts Scattereth Scattering Scatters Seat Sits Sitteth Sitting Throne Winnows

Proverbs 20:8 Multilingual Bible

Proverbes 20:8 French

Proverbios 20:8 Biblia Paralela

箴 言 20:8 Chinese Bible