Proverbs 27:18
<< Proverbs 27:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He who tendsנֹצֵ֣רno·tzer5341to watch, guard, keepa prim. root
the fig treeתְּ֭אֵנָהte·'e·nah8384fig treeof uncertain derivation
will eatיֹאכַ֣לyo·chal398to eata prim. root
its fruit,פִּרְיָ֑הּpir·yah;6529fruitfrom parah
And he who caresוְשֹׁמֵ֖רve·sho·mer8104to keep, watch, preservea prim. root
for his masterאֲדֹנָ֣יוa·do·nav113lordfrom an unused word
will be honored.יְכֻבָּֽד׃ye·chub·bad.3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
KJV Lexicon
Whoso keepeth
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
the fig tree
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
thereof so he that waiteth
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
on his master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
shall be honoured
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
New American Standard (©1995)
He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored.

King James Bible
Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.

American King James Version
Whoever keeps the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waits on his master shall be honored.

American Standard Version
Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; And he that regardeth his master shall be honored.

Darby Bible Translation
Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honoured.

English Revised Version
Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof; and he that waiteth on his master shall be honoured.

Webster's Bible Translation
He that keepeth the fig-tree shall eat the fruit of it: so he that waiteth on his master shall be honored.

World English Bible
Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.

Young's Literal Translation
The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.

משלי 27:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נֹצֵ֣ר תְּ֭אֵנָה יֹאכַ֣ל פִּרְיָ֑הּ וְשֹׁמֵ֖ר אֲדֹנָ֣יו יְכֻבָּֽד׃

משלי 27:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד׃

משלי 27:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד׃

משלי 27:18 Hebrew Bible
נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui servat ficum comedet fructus eius et qui custos est domini sui glorificabitur

Cares Eat Eateth Fig Fig-tree Fruit Guardeth Guards Honored Honoured Keeper Keepeth Keeps Looks Master Preserver Regardeth Servant Tends Thereof Tree Waiteth Waiting

Cares Eat Eateth Fig Fig-Tree Fruit Guardeth Guards Honored Honoured Keeper Keepeth Keeps Looks Master Preserver Servant Tends Thereof Tree Waiteth Waiting

Cares Eat Eateth Fig Fig-Tree Fruit Guardeth Guards Honored Honoured Keeper Keepeth Keeps Looks Master Preserver Servant Tends Thereof Tree Waiteth Waiting

Proverbs 27:18 Multilingual Bible

Proverbes 27:18 French

Proverbios 27:18 Biblia Paralela

箴 言 27:18 Chinese Bible