Proverbs 30:17
<< Proverbs 30:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The eyeעַ֤יִןa·yin5869an eyeof uncertain derivation
that mocksתִּֽלְעַ֣גtil·'ag3932to mock, deride, stammera prim. root
a fatherלְאָב֮le·'av1fatherfrom an unused word
And scornsוְתָב֪וּזve·ta·vuz936to despisea prim. root
a mother,אֵ֥םem517a motherfrom an unused word
The ravensעֹרְבֵי־o·re·vei-6158a ravenfrom an unused word
of the valleyנַ֑חַלna·chal;5158atorrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
will pickיִקְּר֥וּהָyik·ke·ru·ha5365to bore, pick, diga prim. root
it out, And the youngבְנֵי־ve·nei-1121sona prim. root
eaglesנָֽשֶׁר׃na·sher.5404an eaglea prim. root
will eatוְֽיֹאכְל֥וּהָve·yo·che·lu·ha398to eata prim. root
it.     
KJV Lexicon
The eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
that mocketh
la`ag  (law-ag')
to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly -- have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
at his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and despiseth
buwz  (booz)
to disrespect -- contemn, despise, utterly.
to obey
yiqqahah  (yik-kaw-haw')
obedience -- gathering, to obey.
his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
the ravens
`oreb  (o-rabe')
a raven (from its dusky hue) -- raven.
of the valley
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
shall pick it out
naqar  (naw-kar')
to bore (penetrate, quarry) -- dig, pick out, pierce, put (thrust) out.
and the young
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
eagles
nesher  (neh'-sher)
the eagle (or other large bird of prey) -- eagle.
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
it
New American Standard (©1995)
The eye that mocks a father And scorns a mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it.

King James Bible
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

American King James Version
The eye that mocks at his father, and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

American Standard Version
The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young eagles shall eat it.

Darby Bible Translation
The eye that mocketh at a father, and despiseth to obey a mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

English Revised Version
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

Webster's Bible Translation
The eye that mocketh at its father, and despiseth to obey its mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

World English Bible
"The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.

Young's Literal Translation
An eye that mocketh at a father, And despiseth to obey a mother, Dig it out do ravens of the valley, And eat it do young eagles.

משלי 30:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַ֤יִן ׀ תִּֽלְעַ֣ג לְאָב֮ וְתָב֪וּז לִֽיקֲּהַ֫ת־אֵ֥ם יִקְּר֥וּהָ עֹרְבֵי־נַ֑חַל וְֽיֹאכְל֥וּהָ בְנֵי־נָֽשֶׁר׃ פ

משלי 30:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עין ׀ תלעג לאב ותבוז ליקהת־אם יקרוה ערבי־נחל ויאכלוה בני־נשר׃ פ

משלי 30:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עין ׀ תלעג לאב ותבוז ליקהת־אם יקרוה ערבי־נחל ויאכלוה בני־נשר׃ פ

משלי 30:17 Hebrew Bible
עין תלעג לאב ותבוז ליקהת אם יקרוה ערבי נחל ויאכלוה בני נשר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
oculum qui subsannat patrem et qui despicit partum matris suae effodiant corvi de torrentibus et comedant illum filii aquilae

Despiseth Dig Eagles Eat Eaten Eye Makes Mocketh Mocks Obedience Obey Pecked Pick Picked Ravens Rooted Scorns Sees Sport Valley Value Vultures

Despiseth Dig Eagles Eat Eaten Eye Makes Mocketh Mocks Mother Obedience Obey Pick Picked Ravens Rooted Scorns Sport Valley Value Vultures Young

Despiseth Dig Eagles Eat Eaten Eye Makes Mocketh Mocks Mother Obedience Obey Pick Picked Ravens Rooted Scorns Sport Valley Value Vultures Young

Proverbs 30:17 Multilingual Bible

Proverbes 30:17 French

Proverbios 30:17 Biblia Paralela

箴 言 30:17 Chinese Bible