Psalm 104:2
<< Psalm 104:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Coveringעֹֽטֶה־o·teh-5844ato wrap oneself, enwrap, envelop oneselfa prim. root
Yourself with lightאֹ֭ורo·vr216a lightfrom or
as with a cloak,כַּשַּׂלְמָ֑הkas·sal·mah;8008a wrapper, mantlefrom simlah (by transposition)
Stretchingנֹוטֶ֥הno·v·teh5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out heavenמַ֗יִםma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
like a [tent] curtain.כַּיְרִיעָֽה׃kay·ri·'ah.3407curtainfrom yara
KJV Lexicon
Who coverest
`atah  (aw-taw')
to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll -- array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, surely, turn aside.
thyself with light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
as with a garment
salmah  (sal-maw')
a dress -- clothes, garment, raiment.
who stretchest out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
the heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
like a curtain
yriy`ah  (yer-ee-aw')
a hanging (as tremulous) -- curtain.
New American Standard (©1995)
Covering Yourself with light as with a cloak, Stretching out heaven like a tent curtain.

King James Bible
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

American King James Version
Who cover yourself with light as with a garment: who stretch out the heavens like a curtain:

American Standard Version
Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;

Darby Bible Translation
Covering thyself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent-curtain; --

English Revised Version
Who coverest thyself with light as with a garment; who stretchest out the heavens like a curtain:

Webster's Bible Translation
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

World English Bible
He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.

Young's Literal Translation
Covering himself with light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,

תהילים 104:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֹֽטֶה־אֹ֭ור כַּשַּׂלְמָ֑ה נֹוטֶ֥ה מַ֗יִם כַּיְרִיעָֽה׃

תהילים 104:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עטה־אור כשלמה נוטה מים כיריעה׃

תהילים 104:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עטה־אור כשלמה נוטה מים כיריעה׃

תהילים 104:2 Hebrew Bible
עטה אור כשלמה נוטה שמים כיריעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(103-1) benedic anima mea Domino Domine Deus meus magnificatus es nimis gloria et decore indutus es

Cloak Clothed Coverest Covering Covers Curtain Garment Hast Heaven Heavens Robe Stretched Stretches Stretchest Stretching Tent Tent-curtain Thyself

Cloak Clothed Coverest Covering Covers Curtain Garment Heaven Heavens Light Robe Stretched Stretches Stretchest Stretching Tent Thyself Wraps

Cloak Clothed Coverest Covering Covers Curtain Garment Heaven Heavens Light Robe Stretched Stretches Stretchest Stretching Tent Thyself Wraps

Psalm 104:2 Multilingual Bible

Psaume 104:2 French

Salmos 104:2 Biblia Paralela

詩 篇 104:2 Chinese Bible