| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | A Song of Ascents, of Solomon. Unless | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| builds | יִבְנֶ֬ה | yiv·neh | 1129 | to build | a prim. root |
| the house, | בַ֗יִת | va·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| They labor | עָמְל֣וּ | a·me·lu | 5998 | to labor, toil | a prim. root |
| in vain | שָׁ֤וְא | sha·ve | 7723 | emptiness, vanity | from an unused word |
| who build | בֹונָ֣יו | vo·v·nav | 1129 | to build | a prim. root |
| it; Unless | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| guards | יִשְׁמָר־ | yish·mar- | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| the city, | עִ֝֗יר | ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| The watchman | שֹׁומֵֽר׃ | sho·v·mer. | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| keeps awake | שָׁקַ֬ד | sha·kad | 8245 | to watch, wake | a prim. root |
| in vain. | שָׁ֤וְא | sha·ve | 7723 | emptiness, vanity | from an unused word |
| KJV Lexicon A Song shiyr (sheer) a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song. of degrees ma`alah (mah-al-aw') elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. for Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. Except the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) they labour `amal (aw-mal') to toil, i.e. work severely and with irksomeness -- (take) labour (in). in vain shav' (shawv) evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity. that build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. it except the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. the watchman shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. waketh shaqad (shaw-kad') to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill) -- hasten, remain, wake, watch (for). but in vain shav' (shawv) evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity. | New American Standard (©1995) A Song of Ascents, of Solomon. Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it; Unless the LORD guards the city, The watchman keeps awake in vain.King James Bible Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. American King James Version Except the LORD build the house, they labor in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman wakes but in vain. American Standard Version Except Jehovah build the house, They labor in vain that build it: Except Jehovah keep the city, The watchman waketh but in vain. Darby Bible Translation {A Song of degrees. Of Solomon.} Unless Jehovah build the house, in vain do its builders labour in it; unless Jehovah keep the city, the keeper watcheth in vain: English Revised Version A Song of Ascents; of Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. Webster's Bible Translation A Song of degrees for Solomon. Except the LORD shall build the house, they labor in vain that build it: except the LORD shall keep the city, the watchman waketh in vain. World English Bible Unless Yahweh builds the house, they labor in vain who build it. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. Young's Literal Translation A Song of the Ascents, by Solomon. If Jehovah doth not build the house, In vain have its builders laboured at it, If Jehovah doth not watch a city, In vain hath a watchman waked. Latin: Biblia Sacra Vulgata (126-1) canticum graduum Salomonis nisi Dominus aedificaverit domum in vanum laboraverunt qui aedificant eam nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit eam
 Ascents Build Builders Builds Guard Labor Solomon Song Stand Unless Vain Watches Watchman Watchmen
 Ascents Awake Build Builders Building Builds City Degrees Except Guard Guards Helping House Keeper Keeps Labor Purpose Solomon Solomon&Gt Song Stand Stays Unless Vain Waketh Watch Watches Watcheth Watchman Watchmen
 Ascents Awake Build Builders Building Builds City Degrees Except Guard Guards Helping House Keeper Keeps Labor Purpose Solomon Solomon&Gt Song Stand Stays Unless Vain Waketh Watch Watches Watcheth Watchman WatchmenPsalm 127:1 Multilingual Bible Psaume 127:1 French Salmos 127:1 Biblia Paralela 詩 篇 127:1 Chinese Bible | |
|