Psalm 127:2
<< Psalm 127:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It is vainשָׁ֤וְאsha·ve7723emptiness, vanityfrom an unused word
for you to riseק֡וּםkum6965to arise, stand up, standa prim. root
up early,מַשְׁכִּ֪ימֵיmash·ki·mei7925to start or rise earlya prim. root
To retireשֶׁ֗בֶתshe·vet3427to sit, remain, dwella prim. root
late,מְאַֽחֲרֵי־me·'a·cha·rei-309to remain behind, tarrya prim. root
To eatאֹ֭כְלֵיo·che·lei398to eata prim. root
the breadלֶ֣חֶםle·chem3899bread, foodfrom lacham
of painful labors;הָעֲצָבִ֑יםha·'a·tza·vim;6089aa hurt, pain, toilfrom atsab
For He givesיִתֵּ֖ןyit·ten5414to give, put, seta prim. root
to His belovedלִֽידִידֹ֣וli·di·dov3039belovedfrom an unused word
[even in his] sleep.שֵׁנָֽא׃she·na.8142sleepfrom yashen
KJV Lexicon
It is vain
shav'  (shawv)
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
for you to rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
to sit up
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
late
'achar  (aw-khar')
to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate -- continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
of sorrows
`etseb  (eh'-tseb)
an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind): grievous, idol, labor, sorrow.
for so he giveth
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
his beloved
ydiyd  (yed-eed')
loved -- amiable, (well-)beloved, loves.
sleep
shehah  (shay-naw')
sleep -- sleep.
New American Standard (©1995)
It is vain for you to rise up early, To retire late, To eat the bread of painful labors; For He gives to His beloved even in his sleep.

King James Bible
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.

American King James Version
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he gives his beloved sleep.

American Standard Version
It is vain for you to rise up early, To take rest late, To eat the bread of toil; For'so he giveth unto his beloved sleep.

Darby Bible Translation
It is vain for you to rise up early, to lie down late, to eat the bread of sorrows: so to his beloved one he giveth sleep.

English Revised Version
It is vain for you that ye rise up early, and so late take rest, and eat the bread of toil: for so he giveth unto his beloved sleep.

Webster's Bible Translation
It is vain for you to rise early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.

World English Bible
It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.

Young's Literal Translation
Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He giveth to His beloved one sleep.

תהילים 127:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁ֤וְא לָכֶ֨ם ׀ מַשְׁכִּ֪ימֵי ק֡וּם מְאַֽחֲרֵי־שֶׁ֗בֶת אֹ֭כְלֵי לֶ֣חֶם הָעֲצָבִ֑ים כֵּ֤ן יִתֵּ֖ן לִֽידִידֹ֣ו שֵׁנָֽא׃

תהילים 127:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שוא לכם ׀ משכימי קום מאחרי־שבת אכלי לחם העצבים כן יתן לידידו שנא׃

תהילים 127:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שוא לכם ׀ משכימי קום מאחרי־שבת אכלי לחם העצבים כן יתן לידידו שנא׃

תהילים 127:2 Hebrew Bible
שוא לכם משכימי קום מאחרי שבת אכלי לחם העצבים כן יתן לידידו שנא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(126-2) frustra vobis est de mane consurgere postquam sederitis qui manducatis panem idolorum sic dabit diligentibus se somnum

Anxious Beloved Bread Delay Early Eat Eating Gives Giveth Grants Griefs Labors Late Lie Loved Loves Ones Painful Rest Retire Rise Rising Sit Sitting Sleep Sorrow Sorrows Stay Toil Toiling Vain

Anxious Beloved Bread Delay Early Eat Eating Food Gives Grants Late Loves Ones Painful Rest Retire Rise Rising Sit Sitting Sleep Sorrows Toil Toiling Use Vain

Anxious Beloved Bread Delay Early Eat Eating Food Gives Grants Late Loves Ones Painful Rest Retire Rise Rising Sit Sitting Sleep Sorrows Toil Toiling Use Vain

Psalm 127:2 Multilingual Bible

Psaume 127:2 French

Salmos 127:2 Biblia Paralela

詩 篇 127:2 Chinese Bible