| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For You meet | תְ֭קַדְּמֶנּוּ | te·kad·de·men·nu | 6923 | to come or be in front, meet | denominative verb from qedem |
| him with the blessings | בִּרְכֹ֣ות | bir·cho·vt | 1293 | a blessing | from barak |
| of good things; | טֹ֑וב | to·vv; | 2896b | a good thing, benefit, welfare | from tob |
| You set | תָּשִׁ֥ית | ta·shit | 7896 | to put, set | a prim. root |
| a crown | עֲטֶ֣רֶת | a·te·ret | 5850 | a crown, wreath | from atar |
| of fine gold | פָּֽז׃ | paz. | 6337 | refined, pure gold | from pazaz |
| on his head. | לְ֝רֹאשֹׁ֗ו | le·ro·shov | 7218 | head | a prim. root |
| KJV Lexicon For thou preventest qadam (kaw-dam') to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) -- come (go, (flee) before, + disappoint, meet, prevent. him with the blessings Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. of goodness towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun thou settest shiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. a crown `atarah (at-aw-raw') a crown -- crown. of pure gold paz (pawz) pure (gold); hence, gold itself (as refined) -- fine (pure) gold. on his head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
New American Standard (©1995) For You meet him with the blessings of good things; You set a crown of fine gold on his head.King James Bible For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head. American King James Version For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head. American Standard Version For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head. Darby Bible Translation For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head. English Revised Version For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of fine gold on his head. Webster's Bible Translation For thou hast met him with the blessings of goodness: thou hast set a crown of pure gold on his head. World English Bible For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head. Young's Literal Translation For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold. Latin: Biblia Sacra Vulgata (20-4) quoniam praevenies eum benedictionibus bonitatis pones in capite eius coronam de lapide pretioso
 Blessings Choicest Crown Fair Fine Gold Goodly Goodness Hast Meet Meetest Met Placed Preventest Pure Puttest Rich Settest
 Blessings Choicest Crown Fair Fine Gold Good Goodly Goodness Head Meet Meetest Met Placed Pure Puttest Rich Settest Welcomed
 Blessings Choicest Crown Fair Fine Gold Good Goodly Goodness Head Meet Meetest Met Placed Pure Puttest Rich Settest WelcomedPsalm 21:3 Multilingual Bible Psaume 21:3 French Salmos 21:3 Biblia Paralela 詩 篇 21:3 Chinese Bible |