Psalm 22:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For the choir director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God,אֵלִ֣י
(e·li)
410: God, in pl. godsa prim. root
my God,אֵ֭לִי
(e·li)
410: God, in pl. godsa prim. root
whyלָמָ֣ה
(la·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have You forsakenעֲזַבְתָּ֑נִי
(a·zav·ta·ni;)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
me? Farרָחֹ֥וק
(ra·cho·vk)
7350: distant, far, a distancefrom rachaq
from my deliveranceמִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י
(mi·shu·'a·ti)
3444: salvationfrom yasha
are the wordsדִּבְרֵ֥י
(div·rei)
1697: speech, wordfrom dabar
of my groaning.שַׁאֲגָתִֽי׃
(sha·'a·ga·ti.)
7581: a roaringfrom shaag


















KJV Lexicon
To the chief Musician
natsach  (naw-tsakh')
to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music)
upon Aijeleth
'ayeleth  (ah-yeh'-leth)
a doe -- hind, Aijeleth.
Shahar
shachar  (shakh'-ar)
dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth.
A Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
My God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
my God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
why hast thou forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
me why art thou so far
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
from helping
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
me and from the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of my roaring
shagah  (sheh-aw-gaw')
a rumbling or moan -- roaring.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the choir director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.

King James Bible
<> My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: according to "The Deer of the Dawn." A Davidic psalm. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from my deliverance and from my words of groaning?

International Standard Version
My God! My God! Why have you abandoned me? Why are you so far from delivering me— from my groaning words?

NET Bible
For the music director; according to the tune "Morning Doe;" a psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.

Aramaic Bible in Plain English
My God, my God, why have you left me and have removed from me my salvation in the words of my folly?

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; according to [ayyeleth hashachar]; a psalm by David.] My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away from helping me, so far away from the words of my groaning?

King James 2000 Bible
My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?
Links
Psalm 22:1
Psalm 22:1 NIV
Psalm 22:1 NLT
Psalm 22:1 ESV
Psalm 22:1 NASB
Psalm 22:1 KJV

Psalm 21:13
Top of Page
Top of Page