Psalm 36:3
<< Psalm 36:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The wordsדִּבְרֵי־div·rei-1697speech, wordfrom dabar
of his mouthפִ֭יוfiv6310moutha prim. root
are wickednessאָ֣וֶןa·ven205trouble, sorrow, wickednessfrom an unused word
and deceit;וּמִרְמָ֑הu·mir·mah;4820deceit, treacheryfrom ramah
He has ceasedחָדַ֖לcha·dal2308to ceasea prim. root
to be wiseלְהַשְׂכִּ֣ילle·has·kil7919ato be prudenta prim. root
[and] to do good.לְהֵיטִֽיב׃le·hei·tiv.3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
KJV Lexicon
The words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
are iniquity
'aven  (aw-ven')
to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
and deceit
mirmah  (meer-maw')
fraud -- craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
he hath left off
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
to be wise
sakal  (saw-kal')
to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent
and to do good
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
New American Standard (©1995)
The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.

King James Bible
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.

American King James Version
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.

American Standard Version
The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.

Darby Bible Translation
The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.

English Revised Version
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise and to do good.

Webster's Bible Translation
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath ceased to be wise, and to do good.

World English Bible
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.

Young's Literal Translation
The words of his mouth are iniquity and deceit, He ceased to act prudently -- to do good.

תהילים 36:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דִּבְרֵי־פִ֭יו אָ֣וֶן וּמִרְמָ֑ה חָדַ֖ל לְהַשְׂכִּ֣יל לְהֵיטִֽיב׃

תהילים 36:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דברי־פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃

תהילים 36:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דברי־פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃

תהילים 36:3 Hebrew Bible
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(35-4) verba oris eius iniquitas et dolus cessavit cogitare benefacere

Act Ceased Deceit Deceitful Evil Iniquity Mischief Mouth Prudently Wicked Wickedness Wise Wisely

Act Ceased Deceit Deceitful Evil Good Iniquity Mischief Mouth Prudently Wicked Wickedness Wise Wisely Words

Act Ceased Deceit Deceitful Evil Good Iniquity Mischief Mouth Prudently Wicked Wickedness Wise Wisely Words

Psalm 36:3 Multilingual Bible

Psaume 36:3 French

Salmos 36:3 Biblia Paralela

詩 篇 36:3 Chinese Bible