| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Let those be ashamed | יֵ֘בֹ֤שׁוּ | ye·vo·shu | 954 | to be ashamed | a prim. root |
| and humiliated | וְיִכָּלְמ֑וּ | ve·yik·ka·le·mu; | 3637 | to be humiliated | a prim. root |
| together | יַחַד֮ | ya·chad | 3162 | unitedness | from yachad |
| Who seek | מְבַקְשֵׁ֥י | me·vak·shei | 1245 | to seek | a prim. root |
| my life | נַפְשִׁ֗י | naf·shi | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| to destroy | לִסְפֹּ֫ותָ֥הּ | lis·po·v·tah | 5595 | to sweep or snatch away, catch up | a prim. root |
| it; Let those be turned | יִסֹּ֣גוּ | yis·so·gu | 5472 | to move away, backslide | a prim. root |
| back | אָ֭חֹור | a·cho·vr | 268 | the hind side, back part | from achar |
| and dishonored | | | 3637 | to be humiliated | a prim. root |
| Who delight | חֲ֝פֵצֵ֗י | cha·fe·tzei | 2655 | delighting in, having pleasure in | from chaphets |
| in my hurt. | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| KJV Lexicon Let them be ashamed buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed and confounded chapher (khaw-fare') figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach -- be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. that seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after after my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) to destroy caphah (saw-faw') to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish) it let them be driven cuwg (soog) to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize) -- backslider, drive, go back, turn (away, back). backward 'achowr (aw-khore') the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without. and put to shame kalam (kaw-lawm') to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. that wish chaphets (khaw-fates') pleased with -- delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish. me evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). |
New American Standard (©1995) Let those be ashamed and humiliated together Who seek my life to destroy it; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt.King James Bible Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil. American King James Version Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil. American Standard Version Let them be put to shame and confounded together That seek after my soul to destroy it: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt. Darby Bible Translation Let them be ashamed and brought to confusion together that seek after my soul to destroy it; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity; English Revised Version Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it: let them be turned backward and brought to dishonour that delight in my hurt. Webster's Bible Translation Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil. World English Bible Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt. Young's Literal Translation They are ashamed and confounded together, Who are seeking my soul to destroy it, They are turned backward, And are ashamed, who are desiring my evil. Latin: Biblia Sacra Vulgata (39-15) confundantur et revereantur simul quaerentes animam meam ut auferant eam convertantur retrorsum et confundantur qui volunt mala mihi
 Abashed Adversity Altogether Ashamed Backward Confounded Confusion Delight Desire Desiring Destroy Destruction Disappointed Disgrace Dishonor Dishonored Driven Evil Foolish Humiliated Hurt Pleasure Ruin Seek Seeking Shame Snatch Soul Sweep Trouble Wish
 Abashed Adversity Altogether Ashamed Backward Confounded Confusion Delight Desire Desiring Destroy Disappointed Disgrace Dishonor Dishonored Driven Evil Foolish Humiliated Hurt Life Pleasure Ruin Seek Seeking Shame Snatch Soul Sweep Together Trouble Turned Wish
 Abashed Adversity Altogether Ashamed Backward Confounded Confusion Delight Desire Desiring Destroy Disappointed Disgrace Dishonor Dishonored Driven Evil Foolish Humiliated Hurt Life Pleasure Ruin Seek Seeking Shame Snatch Soul Sweep Together Trouble Turned WishPsalm 40:14 Multilingual Bible Psaume 40:14 French Salmos 40:14 Biblia Paralela 詩 篇 40:14 Chinese Bible |