Psalm 40:14
<< Psalm 40:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Let those be ashamedיֵ֘בֹ֤שׁוּye·vo·shu954to be ashameda prim. root
and humiliatedוְיִכָּלְמ֑וּve·yik·ka·le·mu;3637to be humiliateda prim. root
togetherיַחַד֮ya·chad3162unitednessfrom yachad
Who seekמְבַקְשֵׁ֥יme·vak·shei1245to seeka prim. root
my lifeנַפְשִׁ֗יnaf·shi5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
to destroyלִסְפֹּ֫ותָ֥הּlis·po·v·tah5595to sweep or snatch away, catch upa prim. root
it; Let those be turnedיִסֹּ֣גוּyis·so·gu5472to move away, backslidea prim. root
backאָ֭חֹורa·cho·vr268the hind side, back partfrom achar
and dishonored  3637to be humiliateda prim. root
Who delightחֲ֝פֵצֵ֗יcha·fe·tzei2655delighting in, having pleasure infrom chaphets
in my hurt.  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
KJV Lexicon
Let them be ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
and confounded
chapher  (khaw-fare')
figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach -- be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
that seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
after my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
to destroy
caphah  (saw-faw')
to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish)
it let them be driven
cuwg  (soog)
to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize) -- backslider, drive, go back, turn (away, back).
backward
'achowr  (aw-khore')
the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
and put to shame
kalam  (kaw-lawm')
to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
that wish
chaphets  (khaw-fates')
pleased with -- delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.
me evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
New American Standard (©1995)
Let those be ashamed and humiliated together Who seek my life to destroy it; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt.

King James Bible
Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.

American King James Version
Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.

American Standard Version
Let them be put to shame and confounded together That seek after my soul to destroy it: Let them be turned backward and brought to dishonor That delight in my hurt.

Darby Bible Translation
Let them be ashamed and brought to confusion together that seek after my soul to destroy it; let them be turned backward and confounded that take pleasure in mine adversity;

English Revised Version
Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it: let them be turned backward and brought to dishonour that delight in my hurt.

Webster's Bible Translation
Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.

World English Bible
Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt.

Young's Literal Translation
They are ashamed and confounded together, Who are seeking my soul to destroy it, They are turned backward, And are ashamed, who are desiring my evil.

תהילים 40:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֵ֘בֹ֤שׁוּ וְיַחְפְּר֨וּ ׀ יַחַד֮ מְבַקְשֵׁ֥י נַפְשִׁ֗י לִסְפֹּ֫ותָ֥הּ יִסֹּ֣גוּ אָ֭חֹור וְיִכָּלְמ֑וּ חֲ֝פֵצֵ֗י רָעָתִֽי׃

תהילים 40:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יבשו ויחפרו ׀ יחד מבקשי נפשי לספותה יסגו אחור ויכלמו חפצי רעתי׃

תהילים 40:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יבשו ויחפרו ׀ יחד מבקשי נפשי לספותה יסגו אחור ויכלמו חפצי רעתי׃

תהילים 40:14 Hebrew Bible
יבשו ויחפרו יחד מבקשי נפשי לספותה יסגו אחור ויכלמו חפצי רעתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(39-15) confundantur et revereantur simul quaerentes animam meam ut auferant eam convertantur retrorsum et confundantur qui volunt mala mihi

Abashed Adversity Altogether Ashamed Backward Confounded Confusion Delight Desire Desiring Destroy Destruction Disappointed Disgrace Dishonor Dishonored Driven Evil Foolish Humiliated Hurt Pleasure Ruin Seek Seeking Shame Snatch Soul Sweep Trouble Wish

Abashed Adversity Altogether Ashamed Backward Confounded Confusion Delight Desire Desiring Destroy Disappointed Disgrace Dishonor Dishonored Driven Evil Foolish Humiliated Hurt Life Pleasure Ruin Seek Seeking Shame Snatch Soul Sweep Together Trouble Turned Wish

Abashed Adversity Altogether Ashamed Backward Confounded Confusion Delight Desire Desiring Destroy Disappointed Disgrace Dishonor Dishonored Driven Evil Foolish Humiliated Hurt Life Pleasure Ruin Seek Seeking Shame Snatch Soul Sweep Together Trouble Turned Wish

Psalm 40:14 Multilingual Bible

Psaume 40:14 French

Salmos 40:14 Biblia Paralela

詩 篇 40:14 Chinese Bible