Psalm 43:2
<< Psalm 43:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For You are the Godאֱלֹהֵ֣יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of my strength;מָֽעוּזִּי֮ma·'uz·zi4581a place or means of safety, protectionfrom uz
whyלָמָ֪הla·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have You rejectedזְנַ֫חְתָּ֥נִיze·nach·ta·ni2186ato reject, spurna prim. root
me? Whyלָֽמָּה־lam·mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do I goאֶתְהַלֵּ֗ךְet·hal·lech1980to go, come, walka prim. root
mourningקֹדֵ֥רko·der6937to be darka prim. root
because of the oppressionבְּלַ֣חַץbe·la·chatz3906oppression, distressfrom lachats
of the enemy?  340to be hostile toa prim. root
KJV Lexicon
For thou art the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of my strength
ma`owz  (maw-oze')
a fortified place; figuratively, a defence -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (most) strong (hold).
why dost thou cast me off
zanach  (zaw-nakh')
cast away (off), remove far away (off).
why go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
I mourning
qadar  (kaw-dar')
to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
because of the oppression
lachats  (lakh'-ats)
distress -- affliction, oppression.
of the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
New American Standard (©1995)
For You are the God of my strength; why have You rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

King James Bible
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

American King James Version
For you are the God of my strength: why do you cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

American Standard Version
For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Darby Bible Translation
For thou art the God of my strength: why hast thou cast me off? why go I about mourning because of the oppression of the enemy?

English Revised Version
For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Webster's Bible Translation
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

World English Bible
For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

Young's Literal Translation
For thou art the God of my strength. Why hast Thou cast me off? Why mourning do I go up and down, In the oppression of an enemy?

תהילים 43:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ אֱלֹהֵ֣י מָֽעוּזִּי֮ לָמָ֪ה זְנַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֶתְהַלֵּ֗ךְ בְּלַ֣חַץ אֹויֵֽב׃

תהילים 43:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־אתה ׀ אלהי מעוזי למה זנחתני למה־קדר אתהלך בלחץ אויב׃

תהילים 43:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־אתה ׀ אלהי מעוזי למה זנחתני למה־קדר אתהלך בלחץ אויב׃

תהילים 43:2 Hebrew Bible
כי אתה אלהי מעוזי למה זנחתני למה קדר אתהלך בלחץ אויב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(42-2) tu enim Deus fortitudo mea quare proiecisti me quare tristis incedo adfligente inimico

Attacks Cast Enemy Hast Haters Mourning Oppressed Oppression Refuge Rejected Sorrow Strength

Attacks Cast Enemy Mourning Oppressed Oppression Refuge Rejected Sorrow Strength Stronghold

Attacks Cast Enemy Mourning Oppressed Oppression Refuge Rejected Sorrow Strength Stronghold

Psalm 43:2 Multilingual Bible

Psaume 43:2 French

Salmos 43:2 Biblia Paralela

詩 篇 43:2 Chinese Bible