| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. O God, | אֱלֹהִ֤ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| we have heard | שָׁמַ֗עְנוּ | sha·ma'·nu | 8085 | to hear | a prim. root |
| with our ears, | בְּאָזְנֵ֬ינוּ | be·'a·ze·nei·nu | 241 | an ear | from an unused word |
| Our fathers | אֲבֹותֵ֥ינוּ | a·vo·v·tei·nu | 1 | father | from an unused word |
| have told | סִפְּרוּ־ | sip·pe·ru- | 5608 | to count, recount, relate | denominative verb from sepher |
| us The work | פֹּ֥עַל | po·'al | 6467 | doing, deed, work | from paal |
| that You did | פָּעַ֥לְתָּ | pa·'al·ta | 6466 | do, make | a prim. root |
| in their days, | בִֽ֝ימֵיהֶ֗ם | vi·mei·hem | 3117 | day | a prim. root |
| In the days | בִּ֣ימֵי | bi·mei | 3117 | day | a prim. root |
| of old. | קֶֽדֶם׃ | ke·dem. | 6924a | front, east, formerly | from an unused word |
| KJV Lexicon To the chief Musician natsach (naw-tsakh') to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music) for the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Korah Qorach (ko'rakh) ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites -- Korah. Maschil maskiyl (mas-keel') instructive, i.e. a didactic poem -- Maschil. We have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) with our ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. our fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have told caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate us what work po`al (po'-al) an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work. thou didst pa`al (paw-al') to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). in their days yowm (yome) a day (as the warm hours), in the times yowm (yome) a day (as the warm hours), of old qedem (keh'-dem) the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) | New American Standard (©1995) For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. O God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old.King James Bible We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. American King James Version We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old. American Standard Version We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old. Darby Bible Translation {To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.} O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old: English Revised Version For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the days of old. Webster's Bible Translation To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. World English Bible We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old. Young's Literal Translation To the Overseer. -- By sons of Korah. An Instruction. O God, with our ears we have heard, Our fathers have recounted to us, The work Thou didst work in their days, In the days of old. Latin: Biblia Sacra Vulgata (43-1) pro victoria filiorum Core eruditionis
 Ago Chief Choirmaster Contemplative Deeds Ears Fathers Gt Instruction Korah Leader Lt Maschil Maskil Music Musician Music-maker O Overseer Perform Psalm Recounted Sons Story Works Wroughtest
 Ago Chief Choirmaster Contemplative Deeds Director Ears Fathers Heard Instruction Korah Leader Maschil Maschil&Gt Maskil Music Musician Music-Maker Perform Psalm Story Times Work Works
 Ago Chief Choirmaster Contemplative Deeds Director Ears Fathers Heard Instruction Korah Leader Maschil Maschil&Gt Maskil Music Musician Music-Maker Perform Psalm Story Times Work WorksPsalm 44:1 Multilingual Bible Psaume 44:1 French Salmos 44:1 Biblia Paralela 詩 篇 44:1 Chinese Bible | |
|