Psalm 66:11
<< Psalm 66:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You broughtהֲבֵאתָ֥נוּha·ve·ta·nu935to come in, come, go in, goa prim. root
us into the net;בַמְּצוּדָ֑הvam·me·tzu·dah;4686anet, preyfrom tsud
You laidשַׂ֖מְתָּsam·ta7760to put, place, seta prim. root
an oppressive burdenמוּעָקָ֣הmu·'a·kah4157compression, distressfrom uq
upon our loins.בְמָתְנֵֽינוּ׃ve·ma·te·nei·nu.4975loinsfrom an unused word
KJV Lexicon
Thou broughtest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
us into the net
matsuwd  (maw-tsood')
a net, or (abstractly) capture; also a fastness; --castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place.
thou laidst
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
affliction
muw`aqah  (moo-aw-kaw')
pressure, i.e. (figuratively) distress -- affliction.
upon our loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
New American Standard (©1995)
You brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins.

King James Bible
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

American King James Version
You brought us into the net; you laid affliction on our loins.

American Standard Version
Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.

Darby Bible Translation
Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;

English Revised Version
Thou broughtest us into the net; thou layedst a sore burden upon our loins.

Webster's Bible Translation
Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.

World English Bible
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.

Young's Literal Translation
Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.

תהילים 66:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃

תהילים 66:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃

תהילים 66:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃

תהילים 66:11 Hebrew Bible
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(65-12) inposuisti homines super caput nostrum transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigerium

Affliction Backs Bring Broughtest Burden Burdens Chains Constraint Hast Heavy Hold Laid Laidst Lay Layedst Legs Loins Net Oppressive Placed Pressure Prison Sore

Affliction Backs Broughtest Burden Burdens Chains Constraint Heavy Hold Laid Lay Net Oppressive Placed Pressure Prison Sore

Affliction Backs Broughtest Burden Burdens Chains Constraint Heavy Hold Laid Lay Net Oppressive Placed Pressure Prison Sore

Psalm 66:11 Multilingual Bible

Psaume 66:11 French

Salmos 66:11 Biblia Paralela

詩 篇 66:11 Chinese Bible